《江上曲》 孫承恩

明代   孫承恩 春雨既過行水濱,江上江花汀草相鮮新。曲江
牧童歌上前山去,上曲孙承诗意愁殺江天行路人。恩原
分類:

《江上曲》孫承恩 翻譯、文翻賞析和詩意

《江上曲》是译赏明代作家孫承恩創作的一首詩詞。以下是析和我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春雨剛剛停歇,江上我在江邊漫步,曲江
江花盛開,上曲孙承诗意汀上的恩原草木煥然一新。
牧童高聲唱著上山去,文翻
路上的译赏行人被憂愁淹沒,仿佛江天都被哀愁籠罩。析和

詩意:
這首詩描繪了春天雨後的江上江邊景色。雨過之後,江花盛開,江邊的草木也變得翠綠鮮嫩。牧童們在歡快地唱歌,踏上山坡。然而,詩人的描寫中透露出一股憂愁的氣氛,仿佛這憂愁籠罩了整個江天和路上的行人。

賞析:
1. 詩人通過描繪春雨過後的景色,展示了大自然的生機勃勃和變化多樣性。江花盛開、汀上的草木煥然一新,給人一種清新宜人的感覺。
2. 牧童唱歌上山的情景,表現了農村生活的樸實和歡樂。他們的歌聲使整個場景更加生動活潑。
3. 然而,詩中的愁殺江天和行路人的憂愁情緒給整首詩增添了一種悲傷的色彩。這種對憂愁的描繪可能反映了詩人內心的感受或對社會現實的思考。

總體而言,這首詩通過對春雨過後景色的描繪和對人物情緒的抒發,展現了明代社會中自然與人情的交織,以及詩人對人生的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上曲》孫承恩 拚音讀音參考

jiāng shàng qū
江上曲

chūn yǔ jì guò xíng shuǐ bīn, jiāng huā tīng cǎo xiāng xiān xīn.
春雨既過行水濱,江花汀草相鮮新。
mù tóng gē shàng qián shān qù, chóu shā jiāng tiān xíng lù rén.
牧童歌上前山去,愁殺江天行路人。

網友評論


* 《江上曲》江上曲孫承恩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上曲》 孫承恩明代孫承恩春雨既過行水濱,江花汀草相鮮新。牧童歌上前山去,愁殺江天行路人。分類:《江上曲》孫承恩 翻譯、賞析和詩意《江上曲》是明代作家孫承恩創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上曲》江上曲孫承恩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上曲》江上曲孫承恩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上曲》江上曲孫承恩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上曲》江上曲孫承恩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上曲》江上曲孫承恩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/340a39964556157.html