《孤雁》 崔塗

唐代   崔塗 湘浦離應晚,孤雁孤雁邊城去已孤。崔涂
如何萬裏計,原文意隻在一枝蘆。翻译
迥起波搖楚,赏析寒棲月映蒲。和诗
不知天畔侶,孤雁孤雁何處下平蕪?
幾行歸去盡,崔涂片影獨何之。原文意
暮雨相呼失,翻译寒塘獨下遲。赏析
渚雲低暗度,和诗關月冷遙隨。孤雁孤雁
未必逢矰繳,崔涂孤飛自可疑。原文意
分類:

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫遊巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

《孤雁》崔塗 翻譯、賞析和詩意

《孤雁》是唐代崔塗創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

孤雁獨自飛行,離開湘浦的歸程已是晚了,離開邊城的旅程已是孤單。如何能計算萬裏路程,隻能依靠一根蘆葦。孤雁獨自飛翔,掀起波浪,搖曳在楚地,寒冷的夜晚棲息在月光照耀的蘆葦上。它不知道天空中的伴侶在哪裏,將在何處降落平靜的湖泊?幾行翅膀扇動歸巢的路途已經結束,而它的影子卻孤獨地漂泊在何方。夜晚的雨聲呼喚彼此失散,寒冷的池塘孤雁獨自降落得稍晚。湖麵上的雲朵低垂而暗淡,關山上的月光冷冷地追隨。或許沒有遇到羅網的困擾,但孤雁自己也會心生疑慮。

這首詩詞以孤雁為主題,通過描寫孤雁飛行的景象,表達了離別與孤獨的情感。孤雁在離開湘浦和邊城之後,麵臨著漫長的旅途和孤單的歸宿。詩中運用了自然景物的描寫,如波浪、月光、蘆葦等,與孤雁的孤獨形成對比,增強了詩詞的意境和情感表達。同時,詩人也通過描寫孤雁的彷徨和疑慮,表達了人們在麵對別離和陌生環境時的無助和困惑。

這首詩詞通過簡潔的語言和深情的意境,展示了唐代詩人崔塗的才華和對人生離別與孤獨的思考。它既描繪了孤雁的形象,又通過孤雁的經曆抒發了人們在離散和陌生環境中的情感體驗,引發讀者對離別和孤獨的共鳴。這首詩詞以其深刻的情感和精湛的藝術表達,成為了唐代文學的珍品之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《孤雁》崔塗 拚音讀音參考

gū yàn
孤雁

xiāng pǔ lí yīng wǎn, biān chéng qù yǐ gū.
湘浦離應晚,邊城去已孤。
rú hé wàn lǐ jì, zhī zài yī zhī lú.
如何萬裏計,隻在一枝蘆。
jiǒng qǐ bō yáo chǔ, hán qī yuè yìng pú.
迥起波搖楚,寒棲月映蒲。
bù zhī tiān pàn lǚ, hé chǔ xià píng wú?
不知天畔侶,何處下平蕪?
jǐ xíng guī qù jǐn, piàn yǐng dú hé zhī.
幾行歸去盡,片影獨何之。
mù yǔ xiāng hū shī, hán táng dú xià chí.
暮雨相呼失,寒塘獨下遲。
zhǔ yún dī àn dù, guān yuè lěng yáo suí.
渚雲低暗度,關月冷遙隨。
wèi bì féng zēng jiǎo, gū fēi zì kě yí.
未必逢矰繳,孤飛自可疑。

網友評論


* 《孤雁》孤雁崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《孤雁》 崔塗唐代崔塗湘浦離應晚,邊城去已孤。如何萬裏計,隻在一枝蘆。迥起波搖楚,寒棲月映蒲。不知天畔侶,何處下平蕪?幾行歸去盡,片影獨何之。暮雨相呼失,寒塘獨下遲。渚雲低暗度,關月冷遙隨。未必逢矰繳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《孤雁》孤雁崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《孤雁》孤雁崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《孤雁》孤雁崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《孤雁》孤雁崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《孤雁》孤雁崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/33f39996587955.html

诗词类别

《孤雁》孤雁崔塗原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语