《霜天曉角》 吳潛

宋代   吳潛 新詞唱徹。霜天赏析
字字珠璣屑。晓角
更有張顛草聖,吴潜何止是原文意霜、成雙絕。翻译
金粟如霏雪。和诗
掃地為芳席。天晓
且令諸公一笑,角新怕明夜、词唱彻吴無此月。霜天赏析
分類: 霜天曉

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,晓角號履齋,吴潜宣州寧國(今屬安徽)人。原文意霜寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,翻译授承事郎,和诗遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《霜天曉角》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《霜天曉角·新詞唱徹》是宋代吳潛的一首詩詞。這首詩詞以新詞的唱和為中心,表達了作者對於詞曲藝術的讚美和對於美好時光的珍視之情。

詩詞的中文譯文如下:
霜天的早晨,角聲傳來新詞的歌唱。
每個字都像珍貴的寶珠一樣珍貴。
還有張顛的草書聖人,超越了成雙成對的絕妙之境。
金黃的稻粒像飄揚的雪花一樣美麗。
地上的掃帚鋪成了芬芳的席子。
讓大家歡笑一番,不然明晚就沒有這樣的月亮了。

詩詞的詩意表達了作者對於新詞曲藝的讚美之情。作者將新詞比喻為珍貴的寶珠,形容其每個字都閃爍著璀璨的光芒。他進一步提到了張顛的草書,將其稱為草書聖人,超越了一般的絕妙之境。這些形象的描繪突出了新詞曲藝的獨特之處和卓越的藝術成就。

詩詞的賞析中還出現了金黃的稻粒和飄揚的雪花的比喻,表現出了美好的自然景觀,並將其與新詞曲藝相聯係,使整首詩詞更加生動形象。

最後兩句表達了作者對於時光流逝的擔憂和對於美好時刻的珍惜。他提醒大家要歡笑一番,因為明晚也許就無法再擁有這樣美妙的時刻了。

這首詩詞通過對於新詞曲藝的讚美,展現了作者對於美好時光和藝術創作的熱愛,同時也表達了對於時光流逝的不舍和珍惜。整體詩意積極向上,語言簡練生動,給人以美好的想象和情感的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜天曉角》吳潛 拚音讀音參考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天曉角

xīn cí chàng chè.
新詞唱徹。
zì zì zhū jī xiè.
字字珠璣屑。
gèng yǒu zhāng diān cǎo shèng, hé zhǐ shì chéng shuāng jué.
更有張顛草聖,何止是、成雙絕。
jīn sù rú fēi xuě.
金粟如霏雪。
sǎo dì wèi fāng xí.
掃地為芳席。
qiě lìng zhū gōng yī xiào, pà míng yè wú cǐ yuè.
且令諸公一笑,怕明夜、無此月。

網友評論


* 《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·新詞唱徹 吳潛)专题为您介绍:《霜天曉角》 吳潛宋代吳潛新詞唱徹。字字珠璣屑。更有張顛草聖,何止是、成雙絕。金粟如霏雪。掃地為芳席。且令諸公一笑,怕明夜、無此月。分類:霜天曉作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字毅夫,號履齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·新詞唱徹 吳潛)原文,《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·新詞唱徹 吳潛)翻译,《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·新詞唱徹 吳潛)赏析,《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·新詞唱徹 吳潛)阅读答案,出自《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·新詞唱徹 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/33e39991186449.html

诗词类别

《霜天曉角》吳潛原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语