《答韓翃》 柳氏

唐代   柳氏 楊柳枝,答韩芳菲節,翃答韩翃和诗可恨年年贈離別。柳氏
一葉隨風忽報秋,原文意縱使君來豈堪折。翻译
分類:

作者簡介(柳氏)

柳氏,赏析女,答韩唐朝人,翃答韩翃和诗生活於安史之亂時期。柳氏姓名、原文意生卒年、翻译籍貫、赏析字號均不詳。答韩她與唐朝著名詩人韓翃有一段富有傳奇色彩的翃答韩翃和诗愛情故事。主要見於傳奇小說《柳氏傳》,柳氏其作者為唐代許堯佐。

《答韓翃》柳氏 翻譯、賞析和詩意

《答韓翃》是唐代柳氏的一首題獻給韓翃的詩詞。詩中描繪了楊柳的離別和秋天的到來。

中文譯文:
楊柳枝,芳菲節,
可恨年年贈離別。
一葉隨風忽報秋,
縱使君來豈堪折。

詩意和賞析:
詩中以楊柳枝作為象征,表達了人們常常經曆的離別的痛苦和無奈。每年的芳菲節期間,人們總是不情願地送別親人,朋友或愛人。詩中的“楊柳枝”象征著離別的悲涼和無常,芳菲節則象征著離別的時刻。

接著,詩人使用“一葉隨風忽報秋”的描寫方式,將人們的離別與秋天的到來聯係起來。秋天是收獲的季節,然而,對於離別的情侶來說,秋天的到來卻意味著無奈和悲傷。詩人表達了即使有愛人的到來,也難以排解離別的痛苦之感。

整首詩情感豐富,通過楊柳枝和秋天的描寫,表達了離別的無奈和苦痛。它也傳達了人們常常麵對的生活中的變故和不可抗拒的命運。這首詩通過簡練而意味深長的語言,將離別和變化的主題融入其中,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答韓翃》柳氏 拚音讀音參考

dá hán hóng
答韓翃

yáng liǔ zhī, fāng fēi jié, kě hèn nián nián zèng lí bié.
楊柳枝,芳菲節,可恨年年贈離別。
yī yè suí fēng hū bào qiū,
一葉隨風忽報秋,
zòng shǐ jūn lái qǐ kān zhé.
縱使君來豈堪折。

網友評論

* 《答韓翃》答韓翃柳氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答韓翃》 柳氏唐代柳氏楊柳枝,芳菲節,可恨年年贈離別。一葉隨風忽報秋,縱使君來豈堪折。分類:作者簡介(柳氏)柳氏,女,唐朝人,生活於安史之亂時期。姓名、生卒年、籍貫、字號均不詳。她與唐朝著名詩人韓翃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答韓翃》答韓翃柳氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答韓翃》答韓翃柳氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答韓翃》答韓翃柳氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答韓翃》答韓翃柳氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答韓翃》答韓翃柳氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/33e39958484153.html