《山院避暑》 韓偓

唐代   韓偓 行樂江郊外,山院山院赏析追涼山寺中。避暑避暑
靜陰生晚綠,韩偓和诗寂慮延清風。原文意
運塞地維窄,翻译氣蘇天宇空。山院山院赏析
何人識幽抱,避暑避暑目送冥冥鴻。韩偓和诗
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。原文意中國唐代詩人。翻译乳名冬郎,山院山院赏析字致光,避暑避暑號致堯,韩偓和诗晚年又號玉山樵人。原文意陝西萬年縣(今樊川)人。翻译自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《山院避暑》韓偓 翻譯、賞析和詩意

山院避暑

行樂江郊外,
追涼山寺中。
靜陰生晚綠,
寂慮延清風。
運塞地維窄,
氣蘇天宇空。
何人識幽抱,
目送冥冥鴻。

譯文:

走著玩在江邊郊外,
尋找涼爽到山寺中。
靜謐的陰影生出晚綠,
寂靜的憂慮隨清風延伸。
運輸路被塞得狹窄,
氣息舒暢在天空飄蕩。
有誰能理解我的幽懷,
目送著遙遠的大雁飛向無邊。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個人遠離塵囂,來到山寺中避暑的情景。作者通過描繪山寺的靜謐和涼爽,表達了他憂慮的心情得到暫時的寧靜和舒緩。同時,詩中的“運塞地維窄,氣蘇天宇空”表達了一種運輸路被限製,但人的精神卻可以自由舒展的思想。最後,作者希望有人能理解他的幽懷,並目送著大雁飛向遠方,表達了對自由和遠方的向往和祈盼。

整體來說,這首詩通過描繪山寺的寧靜和自由的氛圍,表達了詩人對身心的舒緩和對自由境界的向往。同時,也寄托了作者對於理解和懂得自己內心世界的期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山院避暑》韓偓 拚音讀音參考

shān yuàn bì shǔ
山院避暑

xíng lè jiāng jiāo wài, zhuī liáng shān sì zhōng.
行樂江郊外,追涼山寺中。
jìng yīn shēng wǎn lǜ, jì lǜ yán qīng fēng.
靜陰生晚綠,寂慮延清風。
yùn sāi dì wéi zhǎi, qì sū tiān yǔ kōng.
運塞地維窄,氣蘇天宇空。
hé rén shí yōu bào, mù sòng míng míng hóng.
何人識幽抱,目送冥冥鴻。

網友評論

* 《山院避暑》山院避暑韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山院避暑》 韓偓唐代韓偓行樂江郊外,追涼山寺中。靜陰生晚綠,寂慮延清風。運塞地維窄,氣蘇天宇空。何人識幽抱,目送冥冥鴻。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山院避暑》山院避暑韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山院避暑》山院避暑韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山院避暑》山院避暑韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山院避暑》山院避暑韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山院避暑》山院避暑韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/33b39957024471.html