《西京道德裏》 羅隱

唐代   羅隱 秦樹團團夕結陰,西京此中莊舄動悲吟。道德德里
一枝丹桂未入手,西罗隐萬裏蒼波長負心。京道
老去漸知時態薄,原文意愁來唯願酒杯深。翻译
七雄三傑今何在,赏析休為閑人淚滿襟。和诗
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),西京字昭諫,道德德里新城(今浙江富陽市新登鎮)人,西罗隐唐代詩人。京道生於公元833年(太和七年),原文意大中十三年(公元859年)底至京師,翻译應進士試,赏析曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《西京道德裏》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《西京道德裏》,朝代:唐代,作者:羅隱。這首詩描述了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秦樹團團夕結陰,
在這西京的道德裏,夕陽將秦樹投下濃重的陰影,

此中莊舄動悲吟。
此地傳出憂傷的哀鳴聲。

一枝丹桂未入手,
一枝丹桂還沒有被人摘取,

萬裏蒼波長負心。
千裏之外的蒼茫波濤長久地忍受著失意。

老去漸知時態薄,
年老時漸漸悟到時間的虛妄,

愁來唯願酒杯深。
在愁苦中,唯一的願望便是飲酒暢飲。

七雄三傑今何在,
曾經的七雄、三傑如今在何方,

休為閑人淚滿襟。
不要為普通人的悲傷而流淚。

詩意和賞析:

這首詩詞以西京的道德為背景,表達了詩人對時間流逝和人世變遷的思考和感慨。夕陽的陰影似乎預示著無法逃離的命運和苦痛,莊舄動悲吟顯示出詩人內心的傷感和憂慮。詩中的秦樹和丹桂象征著美好和成功,然而它們對詩人來說都是無法得到的。萬裏蒼波長負心的描寫,暗示了詩人心中的哀愁和迷茫。隨著年老的到來,詩人漸漸明白了時間的薄弱和虛無,唯一能做的隻是飲酒以忘記憂愁。七雄三傑曾經矗立在時代的巔峰,然而現在已經不知所蹤,詩人對於這樣的變故感到心滿意願地流露出淚水。整首詩意境淒涼,展示了詩人對於人事變遷的無奈和痛苦,也包含著對於美好時光的懷念和對未來的迷茫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西京道德裏》羅隱 拚音讀音參考

xī jīng dào dé lǐ
西京道德裏

qín shù tuán tuán xī jié yīn, cǐ zhōng zhuāng xì dòng bēi yín.
秦樹團團夕結陰,此中莊舄動悲吟。
yī zhī dān guì wèi rù shǒu,
一枝丹桂未入手,
wàn lǐ cāng bō cháng fù xīn.
萬裏蒼波長負心。
lǎo qù jiàn zhī shí tài báo, chóu lái wéi yuàn jiǔ bēi shēn.
老去漸知時態薄,愁來唯願酒杯深。
qī xióng sān jié jīn hé zài, xiū wèi xián rén lèi mǎn jīn.
七雄三傑今何在,休為閑人淚滿襟。

網友評論

* 《西京道德裏》西京道德裏羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西京道德裏》 羅隱唐代羅隱秦樹團團夕結陰,此中莊舄動悲吟。一枝丹桂未入手,萬裏蒼波長負心。老去漸知時態薄,愁來唯願酒杯深。七雄三傑今何在,休為閑人淚滿襟。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西京道德裏》西京道德裏羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西京道德裏》西京道德裏羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西京道德裏》西京道德裏羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西京道德裏》西京道德裏羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西京道德裏》西京道德裏羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/33b39956931126.html

诗词类别

《西京道德裏》西京道德裏羅隱原文的诗词

热门名句

热门成语