《郢中》 汪遵

唐代   汪遵 莫言白雪少人聽,郢中郢中原文意高調都難稱俗情。汪遵
不是翻译楚詞詢宋玉,巴歌猶掩繞梁聲。赏析
分類:

作者簡介(汪遵)

(全唐詩雲:一作王遵)(約公元八七七年前後在世),和诗字不詳,郢中郢中原文意宣州涇縣人(唐詩紀事作宣城人。汪遵此從唐才子傳)。翻译生卒年均不詳,赏析約唐僖宗乾符中前後在世。和诗初為小吏。郢中郢中原文意家貧,汪遵借人書,翻译晝夜苦讀。赏析工為絕詩。和诗與許棠同鄉。棠在京師,偶送客至灞、滻間,忽遇遵於途,行李索然。詢其因何事來京,遵答以來就貢。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲與棠同研席乎”?甚侮慢之。鹹通七年,(公元八六六年)擢進士第。後五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對曆史上卓越人物的歌頌;有的是借曆史人物的遭遇來抒發自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌曆史上的興亡故事來警告當時的統治者;有的直接反映當時的現實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現實生活的深沉感慨。

《郢中》汪遵 翻譯、賞析和詩意

《郢中》是唐代汪遵創作的一首詩,描寫了純潔高雅的詩情,以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
郢中的白雪無人稱頌,
高雅的調子也難以表達尋常之情。
這不是詠史楚辭,也不是巴歌伴繞梁之聲。

詩意:
《郢中》以郢都為背景,通過雪景來表達出這裏的純潔和高雅。盡管郢中的白雪美麗,但很少有人能夠真正欣賞到它的美麗。而即便是具有高雅調子的詩歌,也無法真正表達出郢中的尋常之情。詩人通過比喻楚辭中的歌謠和掩蓋梁上歌聲,以表達自己對純粹詩情的追求。

賞析:
這首詩以郢中的白雪為起點,通過對意境的描寫,表達了純潔和高雅的詩情。詩人將純潔的詩意與尋常之情進行了比較,說明了尋常之情難以被真正表達出來。同時,詩人以楚辭中的歌謠和掩蓋梁上歌聲為比喻,突出了自己對純粹詩歌的追求和對常規詩歌的不滿。整首詩以簡潔明快的語言表達了對高雅詩歌的追求和對尋常之情的思考,讓人浮想聯翩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郢中》汪遵 拚音讀音參考

yǐng zhōng
郢中

mò yán bái xuě shǎo rén tīng, gāo diào dōu nán chēng sú qíng.
莫言白雪少人聽,高調都難稱俗情。
bú shì chǔ cí xún sòng yù, bā gē yóu yǎn rǎo liáng shēng.
不是楚詞詢宋玉,巴歌猶掩繞梁聲。

網友評論

* 《郢中》郢中汪遵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郢中》 汪遵唐代汪遵莫言白雪少人聽,高調都難稱俗情。不是楚詞詢宋玉,巴歌猶掩繞梁聲。分類:作者簡介(汪遵)全唐詩雲:一作王遵)約公元八七七年前後在世),字不詳,宣州涇縣人唐詩紀事作宣城人。此從唐才子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郢中》郢中汪遵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郢中》郢中汪遵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郢中》郢中汪遵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郢中》郢中汪遵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郢中》郢中汪遵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/33b39956771233.html