《雨篷為吟友題》 宋無

宋代   宋無 家分半席來鷗眠,雨篷友题雨篷友题原文意與隨吳頭楚尾天。为吟为吟
機杼曉聲柔櫓月,宋无赏析簾帷暝色片帆煙。翻译
魚龍窟宅同春夢,和诗難犬圖書當夜船。雨篷友题雨篷友题原文意
咫尺五湖晴景好,为吟为吟釣竿間在草堂前。宋无赏析
分類:

《雨篷為吟友題》宋無 翻譯、翻译賞析和詩意

《雨篷為吟友題》是和诗宋代詩人宋無的作品。這首詩以描繪雨篷為題材,雨篷友题雨篷友题原文意表達了詩人寄望友誼長久、为吟为吟抒發對自然景物的宋无赏析讚美之情。

詩詞的翻译中文譯文如下:

家分半席來鷗眠,
與隨吳頭楚尾天。和诗
機杼曉聲柔櫓月,
簾帷暝色片帆煙。
魚龍窟宅同春夢,
難犬圖書當夜船。
咫尺五湖晴景好,
釣竿間在草堂前。

這首詩意蘊含深遠,通過描繪雨篷作為吟友的題材,抒發了詩人對友誼的珍視和對自然景物的讚美。

詩中首先描述了詩人和吟友共享半席的情景,以及鷗鳥在雨篷上眠著的景象。接著,詩人將目光轉向天空,表達了與吟友一同遊曆江南與楚地的願望。他們乘著小船,在晨光中聽到機杼聲,月光下劃著柔和的船槳,晚霞中簾帷的顏色又像是行駛的帆影。

詩人進一步表達了對友誼的美好祝願,將友誼比作魚龍共處的深海窟宅,將共同追求理想的誌同道合之情比作共同的春夢。即使麵臨困難,他們也會相互支持,如同夜晚乘船行進的難犬和圖書。最後,詩人描述了他們所在的地方,五湖之地景色晴朗宜人,釣竿在草堂前間垂釣,意味著友誼的舒適和寧靜。

這首詩以簡練的文字表達了詩人對友誼的珍視和對自然景物的敏銳觀察,通過描繪生動的景象和比喻,展示出友誼的美好和詩人對友情的向往。這種情感表達與對自然景物的描繪相結合,增添了詩詞的藝術魅力,使讀者產生共鳴,並引發對友誼和自然美的思考和讚賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨篷為吟友題》宋無 拚音讀音參考

yǔ péng wèi yín yǒu tí
雨篷為吟友題

jiā fēn bàn xí lái ōu mián, yǔ suí wú tóu chǔ wěi tiān.
家分半席來鷗眠,與隨吳頭楚尾天。
jī zhù xiǎo shēng róu lǔ yuè, lián wéi míng sè piàn fān yān.
機杼曉聲柔櫓月,簾帷暝色片帆煙。
yú lóng kū zhái tóng chūn mèng, nán quǎn tú shū dàng yè chuán.
魚龍窟宅同春夢,難犬圖書當夜船。
zhǐ chǐ wǔ hú qíng jǐng hǎo, diào gān jiān zài cǎo táng qián.
咫尺五湖晴景好,釣竿間在草堂前。

網友評論


* 《雨篷為吟友題》雨篷為吟友題宋無原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨篷為吟友題》 宋無宋代宋無家分半席來鷗眠,與隨吳頭楚尾天。機杼曉聲柔櫓月,簾帷暝色片帆煙。魚龍窟宅同春夢,難犬圖書當夜船。咫尺五湖晴景好,釣竿間在草堂前。分類:《雨篷為吟友題》宋無 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨篷為吟友題》雨篷為吟友題宋無原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨篷為吟友題》雨篷為吟友題宋無原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨篷為吟友題》雨篷為吟友題宋無原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨篷為吟友題》雨篷為吟友題宋無原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨篷為吟友題》雨篷為吟友題宋無原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/33a39964169994.html

诗词类别

《雨篷為吟友題》雨篷為吟友題宋無的诗词

热门名句

热门成语