《秋夜泛舟》 何新之

宋代   何新之 飛星曳寒影,秋夜秋夜野水淡碧空。泛舟泛舟
人生定何物,何新扁舟空影中。文翻
何年有宇宙,译赏生此木末風。析和
有力不向上,诗意難到蓬萊宮。秋夜秋夜
空攀棲鶻巢,泛舟泛舟搔首如飛蓬。何新
俯仰慨今昔,文翻此懷安可窮。译赏
分類:

《秋夜泛舟》何新之 翻譯、析和賞析和詩意

中文譯文:
秋夜裏泛舟,诗意隻見流星劃破寒夜,秋夜秋夜野水在淡淡的碧空下泛著靜謐的光。人生最終追尋的是什麽呢,獨坐於扁舟之中,隻能看到空空的倒影。這船不知何年出現在這個宇宙間,也不知如何在樹尖上迎著微風輕搖。人若沒有向上的力量,又怎麽能到達仙境蓬萊之宮呢?隻能試著攀附棲鶻巢,像一片漂浮的蓬草一般,彷徨於高空之上。望著天空,回想起過去和現在,這種感懷的情感一時難以得到滿足。

詩意:
這首詩表達了詩人對人生的追尋和彷徨。坐在船上,看著倒影,詩人思索著人生最終的歸宿是什麽,卻隻有來自自然的寂靜和虛無的倒影給他回應。船上隨風搖晃,詩人感到人生的方向似乎也像船一樣失去了掌控,一切變得難以捉摸。詩人試著攀附棲鶻,尋找著生命的意義。

賞析:
這首詩充滿了哲學意味,抒發了人在“迷途”中所麵臨的無���。那寂寥的秋夜,流星煥發絢麗而短暫的光芒,而詩人卻感歎人生之短暫。他在夜空下,看著泛舟之水波蕩漾自己的倒影,而這倒影象徵著詩人對於自我欠缺的認知,雖然船影曲曲折折,顧盼之間,似乎又有了新的發現。在文中,作者提到了“蓬萊之宮”,象徵著人追求的理想之地和歸宿,但又同時表達了人的追求難以達到極致的無奈���失落。最後,詩人彷徨於高空之上,但

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜泛舟》何新之 拚音讀音參考

qiū yè fàn zhōu
秋夜泛舟

fēi xīng yè hán yǐng, yě shuǐ dàn bì kōng.
飛星曳寒影,野水淡碧空。
rén shēng dìng hé wù, piān zhōu kōng yǐng zhōng.
人生定何物,扁舟空影中。
hé nián yǒu yǔ zhòu, shēng cǐ mù mò fēng.
何年有宇宙,生此木末風。
yǒu lì bù xiàng shàng, nán dào péng lái gōng.
有力不向上,難到蓬萊宮。
kōng pān qī gǔ cháo, sāo shǒu rú fēi péng.
空攀棲鶻巢,搔首如飛蓬。
fǔ yǎng kǎi jīn xī, cǐ huái ān kě qióng.
俯仰慨今昔,此懷安可窮。

網友評論


* 《秋夜泛舟》秋夜泛舟何新之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜泛舟》 何新之宋代何新之飛星曳寒影,野水淡碧空。人生定何物,扁舟空影中。何年有宇宙,生此木末風。有力不向上,難到蓬萊宮。空攀棲鶻巢,搔首如飛蓬。俯仰慨今昔,此懷安可窮。分類:《秋夜泛舟》何新之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜泛舟》秋夜泛舟何新之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜泛舟》秋夜泛舟何新之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜泛舟》秋夜泛舟何新之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜泛舟》秋夜泛舟何新之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜泛舟》秋夜泛舟何新之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/339d39963029282.html