《唐享太廟樂章·永和》 張說

唐代   張說 眇嘉樂,唐享太庙唐享太庙授靈爽。乐章乐章
感若來,永和永和原文意思如往。张说
休氣散,翻译回風上。赏析
返寂寞,和诗還惚恍。唐享太庙唐享太庙
懷靈駕,乐章乐章結空想。永和永和原文意
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,张说詩人,翻译政治家。赏析字道濟,和诗一字說之。唐享太庙唐享太庙原籍範陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

《唐享太廟樂章·永和》張說 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
《唐享太廟樂章·永和》
眇嘉樂,授靈爽。
感若來,思如往。
休氣散,回風上。
返寂寞,還惚恍。
懷靈駕,結空想。

詩意:
這首詩是描述在太廟享受音樂樂章的場景。作者使用細膩而淒美的語言描述了聽到樂聲時的感受,以及對過去和未來的思考。在欣賞音樂的過程中,作者的思緒回蕩著過去的回憶和未來的遐想,讓人感受到一種無法言表的喜悅和動容。

賞析:
這首詩描繪了一場在太廟中欣賞樂章的場景,通過細膩的描寫讓讀者感受到了作者的情感和思維的流轉。

首句“眇嘉樂,授靈爽”表示樂聲微弱而美妙,為靈魂帶來愉悅。這句話可以理解為作者身臨其中,心被音樂所陶醉。接著,“感若來,思如往”表達了作者聽到樂聲時的感受,他既沉浸在音樂帶來的愉悅中,又思緒回憶起過去曾經的美好時光。這種過去與現在的交融使得作者的情感更加豐富。

接下來的兩句“休氣散,回風上。返寂寞,還惚恍”表明作者在音樂中感受到了一種寧靜與迷茫的狀態。音樂帶給他一種安心和倒退,使其遺忘了世俗的紛擾,與此同時,又進入一種飄渺虛幻的境界。

最後一句“懷靈駕,結空想”表達了作者在歡樂之中對未來的遐想。作者將自己想象成乘坐靈駕,在無邊無際的想象空間中自由馳騁,展開無限的思緒。

整首詩通過豐富的詞藻和細膩的描寫,展示了作者在音樂中的心靈遊蕩和情感的流轉。讀者可以在詩的音樂中感受到作者對過去的回憶和未來的遐想,以及音樂帶給他的喜悅和平靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《唐享太廟樂章·永和》張說 拚音讀音參考

táng xiǎng tài miào yuè zhāng yǒng hé
唐享太廟樂章·永和

miǎo jiā lè, shòu líng shuǎng.
眇嘉樂,授靈爽。
gǎn ruò lái, sī rú wǎng.
感若來,思如往。
xiū qì sàn, huí fēng shàng.
休氣散,回風上。
fǎn jì mò, hái hū huǎng.
返寂寞,還惚恍。
huái líng jià, jié kōng xiǎng.
懷靈駕,結空想。

網友評論

* 《唐享太廟樂章·永和》唐享太廟樂章·永和張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《唐享太廟樂章·永和》 張說唐代張說眇嘉樂,授靈爽。感若來,思如往。休氣散,回風上。返寂寞,還惚恍。懷靈駕,結空想。分類:作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字道濟, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《唐享太廟樂章·永和》唐享太廟樂章·永和張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《唐享太廟樂章·永和》唐享太廟樂章·永和張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《唐享太廟樂章·永和》唐享太廟樂章·永和張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《唐享太廟樂章·永和》唐享太廟樂章·永和張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《唐享太廟樂章·永和》唐享太廟樂章·永和張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/339c39934355531.html

诗词类别

《唐享太廟樂章·永和》唐享太廟樂的诗词

热门名句

热门成语