黃庚,赏析字星甫,客路客路號天台山人,黄庚和诗天台(今屬浙江)人。原文意出生宋末,翻译早年習舉子業。赏析元初“科目不行,客路客路始得脫屣場屋,黄庚和诗放浪湖海,原文意發平生豪放之氣為詩文”。翻译以遊幕和教館為生,赏析曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。
《客路》是宋代黃庚的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春風吹拂客路上,道旁的草長得鬱鬱蔥蔥。
我在小驛站歇腳,太陽已經西斜。
回頭看去,前山的雲和樹都隱沒在暗影中,
竹林裏雞兒的啼聲掩蓋了鷓鴣的悲鳴。
詩意:
這首詩描繪了一個旅人在客路上的景象。春風吹拂著,道路兩旁的青草茂盛生長,展現了春天的生機勃勃。旅人在小驛站歇腳,意味著他已經行程艱辛,需要休息片刻。然而,太陽已經西斜,時間在不斷流逝。回頭望去,前方的山巒被雲霧和繁茂的樹木所掩蓋,顯得神秘而遙遠。竹林中竹雞的鳴叫聲掩蓋了鷓鴣的哀鳴,暗示了旅途中的孤獨和離別之情。
賞析:
《客路》通過描繪旅途中的景色和氛圍,抒發了旅人的心情和感受。詩中運用了春風、草、山、雲和鳥聲等自然意象,以及太陽西斜的時間提示,將旅行者在客路上的心理狀態和周圍環境相結合,營造出一種寂寥和離愁的氛圍。詩中以對比手法,通過山與雲、竹雞與鷓鴣的對照,突出了旅途中的孤寂和別離之情。整首詩以簡練的語言描繪了旅途中的片段,給人以清新淡泊之感。通過這種寥寥數語的描寫,讀者可以感受到旅者的疲憊和迷茫,以及對家園的思念和渴望。同時,詩中也透露出對自然景色的敬畏和對生活的感悟。
這首詩以其簡潔而深遠的表達方式,展示了旅途中的心靈體驗,引發讀者對旅行、離別和歸鄉的思考。它通過自然景物的描繪,傳達了人在客路上的孤寂與彷徨,以及對家園和親人的留戀之情。整首詩以淡雅的筆觸表達了作者內心的情感,給人以清新、淒美的感受。
kè lù
客路
chūn fēng kè lù cǎo qī qī, xiǎo zhù zhēng ān rì yòu xī.
春風客路草萋萋,小駐征鞍日又西。
huí shǒu qián shān yún shù àn, zhú jī shēng guǒ zhè gū tí.
回首前山雲樹暗,竹雞聲裹鷓鴣啼。
* 《客路》客路黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客路》 黃庚宋代黃庚春風客路草萋萋,小駐征鞍日又西。回首前山雲樹暗,竹雞聲裹鷓鴣啼。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《客路》客路黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客路》客路黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客路》客路黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客路》客路黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客路》客路黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/339a39933826419.html