《曲廊》 張鎡

宋代   張鎡 曲廊桐樹綠陰陰,曲廊曲廊簷佩風來奏玉琴。张镃
但有疎簾知獨立,原文意更無塵事惱閒心。翻译
雪霜鬢畔誰能免,赏析城府胸中枉自深。和诗
二六時辰真快樂,曲廊曲廊坐禪才罷即行吟。张镃
分類:

《曲廊》張鎡 翻譯、原文意賞析和詩意

《曲廊》是翻译宋代張鎡的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

曲廊桐樹綠陰陰,和诗
簷佩風來奏玉琴。曲廊曲廊
但有疎簾知獨立,张镃
更無塵事惱閒心。原文意

雪霜鬢畔誰能免,
城府胸中枉自深。
二六時辰真快樂,
坐禪才罷即行吟。

譯文:
彎曲的廊道,桐樹綠蔭濃密,
簷下的風吹拂著玉琴。
隻有稀疏的簾幕知曉我獨自站立,
心中沒有煩惱和紛擾。

歲月的風霜難免留在鬢邊,
內心深處隱藏著複雜的城府。
二十四小時裏,真正的快樂,
坐禪結束後,我才開始吟詠。

詩意和賞析:
這首詩以曲廊為背景,表達了詩人的閑適和寧靜之情。詩中的桐樹綠蔭和簷下的風,形容了曲廊的美景,給人一種清涼和宜人的感覺。詩人通過描述自己獨立站立在曲廊中的情景,表達了他超脫塵世、心境寧靜的心態。他沒有被世俗的煩惱所困擾,內心空靈而自在。

詩中提到的"雪霜鬢畔"意味著歲月的流轉,時間的痕跡在詩人的鬢發上留下痕跡。這是對人生短暫和時光流逝的感慨,也是對生命的無常和變遷的思考。

詩的最後兩句表達了詩人的快樂心情。他在坐禪冥想之後,才開始吟詠詩詞。這表明詩人將禪修和吟詠結合起來,通過靜思與創作來感受內心的快樂與寧靜。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個寧靜而恬淡的場景,表達了詩人追求心靈自由和內心平靜的願望,同時也體現了詩人對藝術創作的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曲廊》張鎡 拚音讀音參考

qū láng
曲廊

qū láng tóng shù lǜ yīn yīn, yán pèi fēng lái zòu yù qín.
曲廊桐樹綠陰陰,簷佩風來奏玉琴。
dàn yǒu shū lián zhī dú lì, gèng wú chén shì nǎo xián xīn.
但有疎簾知獨立,更無塵事惱閒心。
xuě shuāng bìn pàn shuí néng miǎn, chéng fǔ xiōng zhōng wǎng zì shēn.
雪霜鬢畔誰能免,城府胸中枉自深。
èr liù shí chén zhēn kuài lè, zuò chán cái bà jí xíng yín.
二六時辰真快樂,坐禪才罷即行吟。

網友評論


* 《曲廊》曲廊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曲廊》 張鎡宋代張鎡曲廊桐樹綠陰陰,簷佩風來奏玉琴。但有疎簾知獨立,更無塵事惱閒心。雪霜鬢畔誰能免,城府胸中枉自深。二六時辰真快樂,坐禪才罷即行吟。分類:《曲廊》張鎡 翻譯、賞析和詩意《曲廊》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曲廊》曲廊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曲廊》曲廊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曲廊》曲廊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曲廊》曲廊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曲廊》曲廊張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/338e39933096598.html

诗词类别

《曲廊》曲廊張鎡原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语