《夜坐懷都城》 項安世

宋代   項安世 霏霏寒露濕檣竿,夜坐译赏耿耿明星動玉灣。怀都
夜久暗塵無一點,城夜心閑遠念忽相關。坐怀
天街月色中秋近,都城海岸濤頭數日間。项安析和
正是世原诗意錢塘好時節,隻愁風雨自闌珊。文翻
分類:

《夜坐懷都城》項安世 翻譯、夜坐译赏賞析和詩意

《夜坐懷都城》是怀都宋代詩人項安世的作品。以下是城夜對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。坐怀

霏霏寒露濕檣竿,都城
在深秋的项安析和夜晚,濕潤的世原诗意露水如霧一般彌漫在船桅上,
耿耿明星動玉灣。
璀璨的明星在玉灣上閃爍移動。

夜久暗塵無一點,
夜深了,塵埃中沒有一絲光亮,
心閑遠念忽相關。
心境寧靜,念念不忘的思緒突然湧上心頭。

天街月色中秋近,
夜晚的大街上,月色明亮,中秋節臨近,
海岸濤頭數日間。
海岸邊濤聲不斷,已經連續數日。

正是錢塘好時節,
這正是美好的錢塘時節,
隻愁風雨自闌珊。
隻是擔心風雨將會逐漸減弱消失。

這首詩詞描繪了夜晚坐在都城中的情景。作者通過描繪露水濕潤的船桅、明星在玉灣上閃爍、塵埃中沒有一絲光亮等細節,展現出夜晚的寂靜和寧靜。同時,描繪了天街上明亮的月色和海岸邊連續數日的濤聲,表達了中秋節臨近和錢塘美好時節的意境。最後,作者表達了對風雨將會逐漸減弱消失的擔憂,增加了一絲憂愁的情感。整首詩詞通過細膩的描寫和對自然景物的感悟,展示了詩人內心的寧靜和憂愁,給人以深深的思考與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐懷都城》項安世 拚音讀音參考

yè zuò huái dū chéng
夜坐懷都城

fēi fēi hán lù shī qiáng gān, gěng gěng míng xīng dòng yù wān.
霏霏寒露濕檣竿,耿耿明星動玉灣。
yè jiǔ àn chén wú yì diǎn, xīn xián yuǎn niàn hū xiāng guān.
夜久暗塵無一點,心閑遠念忽相關。
tiān jiē yuè sè zhōng qiū jìn, hǎi àn tāo tóu shù rì jiān.
天街月色中秋近,海岸濤頭數日間。
zhèng shì qián táng hǎo shí jié, zhǐ chóu fēng yǔ zì lán shān.
正是錢塘好時節,隻愁風雨自闌珊。

網友評論


* 《夜坐懷都城》夜坐懷都城項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐懷都城》 項安世宋代項安世霏霏寒露濕檣竿,耿耿明星動玉灣。夜久暗塵無一點,心閑遠念忽相關。天街月色中秋近,海岸濤頭數日間。正是錢塘好時節,隻愁風雨自闌珊。分類:《夜坐懷都城》項安世 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐懷都城》夜坐懷都城項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐懷都城》夜坐懷都城項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐懷都城》夜坐懷都城項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐懷都城》夜坐懷都城項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐懷都城》夜坐懷都城項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/337e39932913134.html