《湖亭夜飲會別友人》 趙汝鐩

宋代   趙汝鐩 每聞嗟歎無知已,湖亭会别湖亭会别定要攜琴過浙東。夜饮友人夜饮友人译赏
莫訝醵樽俱草草,赵汝隻因束擔去匆匆。鐩原诗意
竹篩夜影千竿月,文翻荷送湖香萬朵風。析和
早晚我尋京口戍,湖亭会别湖亭会别子歸或遇半途中。夜饮友人夜饮友人译赏
分類:

《湖亭夜飲會別友人》趙汝鐩 翻譯、赵汝賞析和詩意

《湖亭夜飲會別友人》是鐩原诗意宋代趙汝鐩創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
每次聽到他無知地歎息,析和
我就決定要帶著琴去浙東。湖亭会别湖亭会别
不要驚訝,夜饮友人夜饮友人译赏我們匆忙地離開,赵汝
隻因為我們要背負行囊。
竹篩下的月光在夜晚投下千條影子,
荷花隨風傳遞湖水的芬芳。
我會在早晚去尋找京口的邊塞,
你也許會在歸途中與我相遇。

詩意:
這首詩詞描繪了一場夜晚的飲會別離場景。詩人在與友人共飲之時,聽到他歎息無知,於是決定離開,攜琴前往浙東。詩人並不驚訝於友人們的匆忙離去,因為他們都背負著行囊,急於前行。夜晚的竹篩下,月光投下千條影子,湖水中荷花隨風散發出芬芳。詩人表示,他將在早晚去尋找京口的邊塞,而友人也可能在歸途中與他相遇。

賞析:
這首詩詞以夜晚的飲會別離為背景,通過描繪詩人的感受和景物的形象,傳達出一種離別與追尋的情感。詩中的詞句簡潔明了,抒發了詩人對友人不解其意的無奈之情,同時表達了詩人想要追求知識和遠行的決心。通過對竹篩、月影和荷香的描繪,詩人將夜晚的幽靜與美好與讀者分享,增添了詩詞的意境和情感。最後兩句表達了詩人對友人歸途中與他相遇的期待,給詩詞留下了一絲未卜的情感,增添了一絲懸念。

整體而言,這首詩詞通過對離別和追尋的描寫,展現了詩人對知識和遠方的向往,以及對友人離別的感傷之情。通過詩人對夜晚景物的描繪,給予讀者一種美好而深沉的感受,同時也引發了對未來的期待和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖亭夜飲會別友人》趙汝鐩 拚音讀音參考

hú tíng yè yǐn huì bié yǒu rén
湖亭夜飲會別友人

měi wén jiē tàn wú zhī yǐ, dìng yào xié qín guò zhè dōng.
每聞嗟歎無知已,定要攜琴過浙東。
mò yà jù zūn jù cǎo cǎo, zhǐ yīn shù dān qù cōng cōng.
莫訝醵樽俱草草,隻因束擔去匆匆。
zhú shāi yè yǐng qiān gān yuè, hé sòng hú xiāng wàn duǒ fēng.
竹篩夜影千竿月,荷送湖香萬朵風。
zǎo wǎn wǒ xún jīng kǒu shù, zi guī huò yù bàn tú zhōng.
早晚我尋京口戍,子歸或遇半途中。

網友評論


* 《湖亭夜飲會別友人》湖亭夜飲會別友人趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖亭夜飲會別友人》 趙汝鐩宋代趙汝鐩每聞嗟歎無知已,定要攜琴過浙東。莫訝醵樽俱草草,隻因束擔去匆匆。竹篩夜影千竿月,荷送湖香萬朵風。早晚我尋京口戍,子歸或遇半途中。分類:《湖亭夜飲會別友人》趙汝鐩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖亭夜飲會別友人》湖亭夜飲會別友人趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖亭夜飲會別友人》湖亭夜飲會別友人趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖亭夜飲會別友人》湖亭夜飲會別友人趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖亭夜飲會別友人》湖亭夜飲會別友人趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖亭夜飲會別友人》湖亭夜飲會別友人趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/337d39933229649.html

诗词类别

《湖亭夜飲會別友人》湖亭夜飲會別的诗词

热门名句

热门成语