《清平樂》 趙令畤

宋代   趙令畤 春風依舊,清平著意隋堤柳。乐赵令畤
搓得鵝兒黃欲就,原文意清依旧天氣清明時候。翻译
去年紫陌青門,赏析今宵雨魄雲魂。和诗
斷送一生憔悴,平乐隻消幾個黃昏? 分類: 春景抒情憶舊懷今 清平樂

作者簡介(趙令畤)

趙令畤頭像

趙令畤(1061~1134)初字景貺,春风蘇軾為之改字德麟,赵令畤自號聊複翁。清平太祖次子燕王德昭﹝趙德昭﹞玄孫。乐赵令畤元祐中簽書潁州公事,原文意清依旧時蘇軾為知州,翻译薦其才於朝。赏析後坐元祐黨籍,和诗被廢十年。紹興初,襲封安定郡王,遷寧遠軍承宣使。四年卒,贈開府儀同三司。著有《侯鯖錄》八卷,趙萬裏為輯《聊複集》詞一卷。

清平樂·春風依舊翻譯及注釋

翻譯
春風和往年一樣,十分關心隋堤上的楊柳;清明時節溫暖時分,它把柳枝兒揉搓成鵝兒黃的顏色。
去年春天,我與你在京城的大道上,在城門外的隋堤上,一起流連;今夜,我卻隻能在夢中和你化為雲雨的魂魄相見。我如此的悲痛,隻需要幾個夜晚,就會令我的一生憔悴不堪。

注釋
①著意:著,顯露;顯著。意,情景。
②隋堤柳:指隋煬帝時在運河堤岸所植的楊柳。
③“搓得鵝兒黃欲就”:搓,用手掌來回揉摩,此處喻謂給柳樹染色;鵝兒黃,即鵝黃色‘就,成。
④紫陌:指京師郊外的路。
⑤青門:長安城的東南門係青色,俗稱青門。此指京城的城門。
⑥雨魄雲魂:比喻作者的行蹤像雨中的魄、雲中的魂一樣飄泊無定。

清平樂·春風依舊創作背景

  元祐年間,趙令疇因元祐黨籍,被廢十年。詞人寫下此詩借景傷懷,表達了對昔日情人深深的思念之情。

清平樂·春風依舊賞析

  此間寫暮春時仃傷別念遠之情。

  上片寫隋堤春柳。春風還是那麽和煦,不過它對沿堤的柳樹好像特別關愛。在天氣清和明麗的時候,風兒輕輕地撫摩著柳枝,一直把它揉搓出千萬條嫩黃的垂絲,隨著春風蕩滌搖曳。“春風”從橫向空間擴展寫春風中清和明麗的自然景物;“依舊”則從縱向時間延續包蘊自昔年至今年的同一時境、物是人非的變化,為下片的“去年”、“今宵”之頓跌做一鋪墊。“搓得鵝兒黃欲就”一句,將春催楊柳生發的過程形象生動地描寫出來。

  下片則用語濃重,寫盼歸而至黃昏無望的無限感傷。作者采用對比的手法,把去年今日的柔情蜜意與今年今日的喪魂落魄放在一聯之中,形成強烈而鮮明的反差,大喜大悲,給讀者一種肝腸欲斷的感覺。“紫陌青門”為去年今日與佳人踏遊之地,而今年此日則佳人已如雲雨飄逝,難睹芳容,撫今思昔。益增悲慨。末句是為人傳誦的名句,作者在這裏采用了誇張的手法,“如果把一個人生生置於這種折磨之中.用不了幾天,他就會死掉。”極言此刻的折磨是何等難以忍受。

《清平樂》趙令畤 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

chūn fēng yī jiù, zhe yì suí dī liǔ.
春風依舊,著意隋堤柳。
cuō dé é ér huáng yù jiù, tiān qì qīng míng shí hòu.
搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。
qù nián zǐ mò qīng mén, jīn xiāo yǔ pò yún hún.
去年紫陌青門,今宵雨魄雲魂。
duàn sòng yī shēng qiáo cuì, zhǐ xiāo jǐ gè huáng hūn?
斷送一生憔悴,隻消幾個黃昏?

網友評論

* 《清平樂》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·春風依舊 趙令畤)专题为您介绍:《清平樂》 趙令畤宋代趙令畤春風依舊,著意隋堤柳。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。去年紫陌青門,今宵雨魄雲魂。斷送一生憔悴,隻消幾個黃昏?分類:春景抒情憶舊懷今清平樂作者簡介(趙令畤)趙令畤1061~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·春風依舊 趙令畤)原文,《清平樂》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·春風依舊 趙令畤)翻译,《清平樂》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·春風依舊 趙令畤)赏析,《清平樂》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·春風依舊 趙令畤)阅读答案,出自《清平樂》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·春風依舊 趙令畤)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/337d39930488362.html

诗词类别

《清平樂》趙令畤原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语