《惜花》 方幹

唐代   方幹 可憐妍豔正當時,惜花惜花剛被狂風一夜吹。干翻译
今日流鶯來舊處,原文意百般言語殢空枝。赏析
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,和诗號玄英,惜花惜花睦州青溪(今淳安)人。干翻译擅長律詩,原文意清潤小巧,赏析且多警句。和诗其詩有的惜花惜花反映社會動亂,同情人民疾苦;有的干翻译抒發懷才不遇,求名未遂的原文意感懷。文德元年(888年),赏析方幹客死會稽,和诗歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《惜花》方幹 翻譯、賞析和詩意

詩詞《惜花》是唐代詩人方幹所作,主題是對被狂風吹散的鮮花的遺憾和懷念。下麵是我根據理解為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
可憐妍豔正當時,
剛被狂風一夜吹。
今日流鶯來舊處,
百般言語殢空枝。

詩意:
這首詩描寫了一株被狂風吹散的花朵。詩人把花的妍豔與一夜間被風吹亂的淒涼對比,表達了對花朵短暫美麗的惋惜和遺憾之情。詩的後半部分轉向了流鶯,詩人提到了流鶯來到了原本花朵開放的地方,但花朵已不複存在,空枝上隻能聽到百般言語,意味著詩人對花朵的思念。

賞析:
詩人通過描繪被狂風吹亂的花朵,將其與花朵初開時的妍豔對比,表達了對逝去美好的悲傷和惋惜之情。狂風吹散了鮮花,使得花朵無法持久,象征了生命的短暫。詩人將流鶯引入詩中,與花朵形成了呼應,從而增強了詩中感傷的氛圍。最後一句“百般言語殢空枝”也微妙地表達了詩人對花朵的思念之情。整首詩以簡潔明了的語言,傳達了詩人內心的情感和對逝去美好的懷念,展現了唐代詩人對生命和美的敏感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜花》方幹 拚音讀音參考

xī huā
惜花

kě lián yán yàn zhèng dāng shí, gāng bèi kuáng fēng yī yè chuī.
可憐妍豔正當時,剛被狂風一夜吹。
jīn rì liú yīng lái jiù chù, bǎi bān yán yǔ tì kōng zhī.
今日流鶯來舊處,百般言語殢空枝。

網友評論

* 《惜花》惜花方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惜花》 方幹唐代方幹可憐妍豔正當時,剛被狂風一夜吹。今日流鶯來舊處,百般言語殢空枝。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜花》惜花方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惜花》惜花方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惜花》惜花方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惜花》惜花方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惜花》惜花方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/337d39926562856.html