《和存子侄上風歎》 陽枋

宋代   陽枋 家在岷峨峰六六,和存和存和诗文章李杜追芳躅。侄上侄上
有詩吟破雪飛花,风叹风叹翻译無酒斟來體生粟。阳枋原文意
觀光上國肩共摩,赏析舟下長江尾相觸。和存和存和诗
行行得意湖大天,侄上侄上攜手風涼曾點浴。风叹风叹翻译
分類:

作者簡介(陽枋)

陽枋(1187-1267),阳枋原文意字正父,赏析原名昌朝,和存和存和诗字宗驥,侄上侄上合州巴川(今重慶銅梁東南)人。风叹风叹翻译居字溪小龍潭之上,阳枋原文意因號字溪。赏析

《和存子侄上風歎》陽枋 翻譯、賞析和詩意

《和存子侄上風歎》是宋代陽枋創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
家住在岷峨峰六六,
文章追溯李杜追求芬芳。
有詩吟唱破雪飛花,
無酒斟來體驗生活的艱辛。
觀光上國,肩膀緊挨著,
船隻行駛在長江的尾浪中相互觸碰。
行走得意湖大天地間,
攜手感受涼風,曾在那裏暢快地沐浴。

詩意:
《和存子侄上風歎》描述了詩人在岷峨峰六六的家中,回憶起李白和杜甫的詩篇,以及自己的創作。詩人吟唱著詩歌,猶如破雪飛舞的花朵,寄托了他對詩歌的熱愛和追求。他生活簡樸,沒有酒,隻有體驗生活中的艱辛。他觀賞國家的景色,肩並肩地與同伴共同感受,乘船行駛在長江上,尾浪相互碰觸,表達了他對美好生活的向往和對友情的珍視。最後,詩人自豪地行走在湖大的天地間,與他人攜手感受涼風,回憶起曾經在那裏暢快地沐浴的時光。

賞析:
《和存子侄上風歎》以簡潔的語言描繪了詩人的生活場景和內心情感。通過對家中和國家景色的描繪,詩人展示了自己文學的追求和對美好生活的向往。他沒有酒,但用詩歌來體驗生活的艱辛,表達了詩人對詩歌的熱愛和創作的決心。在觀賞國家的景色時,詩人與同伴緊密相連,肩並肩共同感受美好的時刻,展示了友情的重要性。最後,詩人自豪地行走在湖大的天地間,與他人攜手感受涼風,回憶起曾經在那裏暢快地沐浴的時光,表達了對美好回憶的珍視和對未來的期待。

這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人的情感和對生活的熱愛,並通過景物的描繪傳達了內心的感受。它展示了詩人對詩歌創作的追求、對友情的珍視以及對美好生活的向往。整首詩詞流暢自然,給人以清新愉悅的感覺,展示了宋代詩人的獨特才華和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和存子侄上風歎》陽枋 拚音讀音參考

hé cún zǐ zhí shàng fēng tàn
和存子侄上風歎

jiā zài mín é fēng liù liù, wén zhāng lǐ dù zhuī fāng zhú.
家在岷峨峰六六,文章李杜追芳躅。
yǒu shī yín pò xuě fēi huā, wú jiǔ zhēn lái tǐ shēng sù.
有詩吟破雪飛花,無酒斟來體生粟。
guān guāng shàng guó jiān gòng mó, zhōu xià cháng jiāng wěi xiāng chù.
觀光上國肩共摩,舟下長江尾相觸。
xíng xíng dé yì hú dà tiān, xié shǒu fēng liáng céng diǎn yù.
行行得意湖大天,攜手風涼曾點浴。

網友評論


* 《和存子侄上風歎》和存子侄上風歎陽枋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和存子侄上風歎》 陽枋宋代陽枋家在岷峨峰六六,文章李杜追芳躅。有詩吟破雪飛花,無酒斟來體生粟。觀光上國肩共摩,舟下長江尾相觸。行行得意湖大天,攜手風涼曾點浴。分類:作者簡介(陽枋)陽枋1187-12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和存子侄上風歎》和存子侄上風歎陽枋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和存子侄上風歎》和存子侄上風歎陽枋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和存子侄上風歎》和存子侄上風歎陽枋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和存子侄上風歎》和存子侄上風歎陽枋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和存子侄上風歎》和存子侄上風歎陽枋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/337a39960751417.html