《酒泉子(十之七)》 潘閬

宋代   潘閬 長憶高峰,酒泉酒泉峰上塔高塵世外。潘之潘
昔年獨上最高層。阆原阆
月出見觚棱。文翻
舉頭咫尺疑天漢。译赏
星鬥分明在身畔。析和
別來無翼可飛騰。诗意
何日得重登。酒泉酒泉
分類: 詠物議論 酒泉子

作者簡介(潘閬)

潘閬(?潘之潘~1009)宋初著名隱士、文人。阆原阆字夢空,文翻一說字逍遙,译赏號逍遙子,析和大名(今屬河北)人,诗意一說揚州(今屬江蘇)人。酒泉酒泉性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時釋其罪,任滁州參軍。有詩名,風格類孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。

《酒泉子(十之七)》潘閬 翻譯、賞析和詩意

酒泉子(十之七)

長憶高峰,峰上塔高塵世外。
昔年獨上最高層。
月出見觚棱。
舉頭咫尺疑天漢。
星鬥分明在身畔。
別來無翼可飛騰。
何日得重登。

中文譯文:

長時間回憶起那座高山,山巔有一座高塔,遠離塵世。
往年曾獨自攀登到最高的一層。
月亮從山頂升起,看見塔的尖頂。
抬頭僅一步之遙,仿佛天河就在眼前。
星鬥清晰地閃耀在身旁。
離別已久,卻沒有翅膀可以再次飛升。
何時才能重新登上山巔?

詩意和賞析:
這首詩表達了詩人對過去美好時光的回憶,以及對再次回到高山之巔的渴望。詩人描述了自己曾經獨自攀登到高塔頂層的經曆,觀賞到月亮和星鬥的美景。他渴望再次展翅高飛,回到那個世外桃源一般的地方。

詩人通過山峰和高塔,象征了遠離塵世的理想境界。塔尖上的景色,如同通往天國的階梯,給人一種超越凡俗的感覺。詩人用“咫尺疑天漢”來形容自己抬頭僅一步之遙就能觸及天河,形象地展現了他對超凡境界的向往和追求。

整首詩語言簡練,意境清新。通過描繪山峰和塔頂的景色,詩人表達了對過去美好時光的懷念和對未來的向往。它讓人們感受到了離塵世的寧靜和山峰的壯美,引發人們對追逐理想和追求自由的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酒泉子(十之七)》潘閬 拚音讀音參考

jiǔ quán zi shí zhī qī
酒泉子(十之七)

zhǎng yì gāo fēng, fēng shàng tǎ gāo chén shì wài.
長憶高峰,峰上塔高塵世外。
xī nián dú shàng zuì gāo céng.
昔年獨上最高層。
yuè chū jiàn gū léng.
月出見觚棱。
jǔ tóu zhǐ chǐ yí tiān hàn.
舉頭咫尺疑天漢。
xīng dǒu fēn míng zài shēn pàn.
星鬥分明在身畔。
bié lái wú yì kě fēi téng.
別來無翼可飛騰。
hé rì dé zhòng dēng.
何日得重登。

網友評論

* 《酒泉子(十之七)》潘閬原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子(十之七) 潘閬)专题为您介绍:《酒泉子十之七)》 潘閬宋代潘閬長憶高峰,峰上塔高塵世外。昔年獨上最高層。月出見觚棱。舉頭咫尺疑天漢。星鬥分明在身畔。別來無翼可飛騰。何日得重登。分類:詠物議論酒泉子作者簡介(潘閬)潘閬?~1009) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酒泉子(十之七)》潘閬原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子(十之七) 潘閬)原文,《酒泉子(十之七)》潘閬原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子(十之七) 潘閬)翻译,《酒泉子(十之七)》潘閬原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子(十之七) 潘閬)赏析,《酒泉子(十之七)》潘閬原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子(十之七) 潘閬)阅读答案,出自《酒泉子(十之七)》潘閬原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子(十之七) 潘閬)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/337a39929656537.html