《寧國道間即事》 李曾伯

宋代   李曾伯 楓染{ 拖去扌加酉}顏菊亦酣,宁国宁国霜天風味飽相諳。道间道间
馬蹄去去江之北,即事即事雁影來來塞以南。伯原
雲外數峰輕抹翠,文翻雨餘一水碎挼藍。译赏
肩輿催問誰家宿,析和落日西山已半含。诗意
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。宁国宁国字長孺,道间道间號可齋。即事即事原籍覃懷(今河南沁陽附近)。伯原南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。文翻

《寧國道間即事》李曾伯 翻譯、译赏賞析和詩意

《寧國道間即事》是析和宋代李曾伯的一首詩詞。這首詩描繪了寧靜的國道旅途中的景色和情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

楓染顏菊亦酣,霜天風味飽相諳。
在這寧靜的國道上,楓葉染上了深紅的顏色,菊花也芬芳盛開,仿佛也陶醉其中。秋霜的天空中,風吹拂著,讓人可以充分體味秋天的風情。

馬蹄去去江之北,雁影來來塞以南。
馬蹄聲聲離開,向北駛向大江之畔,而南方的征雁影子卻飛來飛去,停歇在邊塞之間。這描繪了旅途的離別與相聚,暗示了行人的辛酸和思念。

雲外數峰輕抹翠,雨餘一水碎挼藍。
遠處的雲中隱約可見幾座山峰,它們如同輕輕塗抹上了翠綠的顏色。雨後,餘露滴下,水麵上泛起片片碎碎的藍色波紋。這描繪了遠山的美麗和水麵的寧靜,給人一種靜謐的感覺。

肩輿催問誰家宿,落日西山已半含。
行人駕馭的肩輿催促著問路,詢問哪家客棧可供夜宿。而夕陽已經開始西落,山巒已經遮掩了半邊天際。這表達了行人行程的緊迫感,以及日暮途窮的情景。

這首詩詞通過對道間旅途的描繪,展現了自然景觀和人情思緒的交融。作者以深情細致的筆觸描繪了秋天的景色,同時也表達了行人在旅途中的憂思和感慨。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,給人以靜謐、淒美的感受,讓讀者沉浸在旅途的情感體驗中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寧國道間即事》李曾伯 拚音讀音參考

níng guó dào jiān jí shì
寧國道間即事

fēng rǎn tuō qù shou jiā yǒu yán jú yì hān, shuāng tiān fēng wèi bǎo xiāng ān.
楓染{ 拖去扌加酉}顏菊亦酣,霜天風味飽相諳。
mǎ tí qù qù jiāng zhī běi, yàn yǐng lái lái sāi yǐ nán.
馬蹄去去江之北,雁影來來塞以南。
yún wài shù fēng qīng mǒ cuì, yǔ yú yī shuǐ suì ruá lán.
雲外數峰輕抹翠,雨餘一水碎挼藍。
jiān yú cuī wèn shuí jiā sù, luò rì xī shān yǐ bàn hán.
肩輿催問誰家宿,落日西山已半含。

網友評論


* 《寧國道間即事》寧國道間即事李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寧國道間即事》 李曾伯宋代李曾伯楓染{拖去扌加酉}顏菊亦酣,霜天風味飽相諳。馬蹄去去江之北,雁影來來塞以南。雲外數峰輕抹翠,雨餘一水碎挼藍。肩輿催問誰家宿,落日西山已半含。分類:作者簡介(李曾伯)李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寧國道間即事》寧國道間即事李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寧國道間即事》寧國道間即事李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寧國道間即事》寧國道間即事李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寧國道間即事》寧國道間即事李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寧國道間即事》寧國道間即事李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/336e39931988836.html