《對酒》 倪瓚

元代   倪瓚 題詩石壁上,对酒对酒把酒長鬆間。倪瓒
遠水白雲度,原文意晴天孤鶴還。翻译
虛亭映苔竹,赏析聊此息躋攀。和诗
坐久日已夕,对酒对酒春鳥聲關關。倪瓒
分類:

作者簡介(倪瓚)

倪瓚頭像

倪瓚(1301~1374),原文意元代畫家、翻译詩人。赏析初名珽,和诗字泰宇,对酒对酒後字元鎮,倪瓒號雲林子、原文意荊蠻民、幻霞子等。江蘇無錫人。家富,博學好古,四方名士常至其門。元順帝至正初忽散盡家財,浪跡太湖一帶。擅畫山水、墨竹,師法董源,受趙孟頫影響。早年畫風清潤,晚年變法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀曠逸,筆簡意遠,惜墨如金。以側鋒幹筆作皴,名為“折帶皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥數筆,逸氣橫生。書法從隸入,有晉人風度,亦擅詩文。與黃公望、王蒙、吳鎮合稱"元四家"。存世作品有《漁莊秋霽圖》《六君子圖》《容膝齋圖》等。著有《清閟閣集》。

《對酒》倪瓚 翻譯、賞析和詩意

《對酒》是元代詩人倪瓚創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
題詩在石壁上,拿起酒杯在長滿鬆樹的地方。
遠處的水流和白雲流逝,晴朗的天空中孤獨的鶴回來。
虛亭映照著生滿苔蘚的竹子,讓我在這裏放鬆心情,停下攀登的步伐。
久坐到太陽已經西斜,春天的鳥兒歌聲此起彼伏。

詩意:
這首詩描繪了詩人在清幽的環境中對酒暢飲的情景。詩人在山林間的石壁上題寫詩句,取出酒杯,坐在長滿鬆樹的地方。他觀賞著遠處水流和白雲的流動,晴朗的天空中一隻孤獨的鶴回歸。他坐在虛亭裏,虛亭的景色映照著生滿苔蘚的竹子,令他感到寧靜和放鬆,暫時停止攀登的努力。他久坐到太陽西斜,春天的鳥兒歌聲此起彼伏,暗示著夜晚即將來臨。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和抒發內心感受,表達了詩人對自然世界的喜愛和對閑適、寧靜生活的向往。詩中的石壁、鬆樹、水流、白雲、孤鶴、虛亭、竹子等形象,勾勒出一幅寧靜、美麗的山林景象,給人以靜謐、悠然的感受。詩人在這樣的環境中,享受著獨自品味酒的樂趣,感受著大自然的恩賜,感歎著生活的美好。

詩中還融入了一些寓意和哲理。詩人通過描繪孤鶴歸來、竹子生滿苔蘚等景象,表達了對孤獨、寧靜的追求和對繁華世界的超脫。虛亭的映照和苔蘚的生長,也可以理解為詩人心境的映照和內心的寧靜。詩的最後,詩人提到春天的鳥兒歌聲此起彼伏,暗示了夜晚的來臨,以及人生的短暫和時光的流逝。整首詩通過具象的描寫和隱喻的運用,將自然景觀與人的情感、哲思相結合,給人以深遠的思考和感悟。

這首詩詞以其清新的意境、細膩的描寫和哲理的融入,展現了元代詩歌的特點,也體現了倪瓚詩歌創作的風格和主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對酒》倪瓚 拚音讀音參考

duì jiǔ
對酒

tí shī shí bì shàng, bǎ jiǔ cháng sōng jiān.
題詩石壁上,把酒長鬆間。
yuǎn shuǐ bái yún dù, qíng tiān gū hè hái.
遠水白雲度,晴天孤鶴還。
xū tíng yìng tái zhú, liáo cǐ xī jī pān.
虛亭映苔竹,聊此息躋攀。
zuò jiǔ rì yǐ xī, chūn niǎo shēng guān guān.
坐久日已夕,春鳥聲關關。

網友評論


* 《對酒》對酒倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對酒》 倪瓚元代倪瓚題詩石壁上,把酒長鬆間。遠水白雲度,晴天孤鶴還。虛亭映苔竹,聊此息躋攀。坐久日已夕,春鳥聲關關。分類:作者簡介(倪瓚)倪瓚1301~1374),元代畫家、詩人。初名珽,字泰宇,後 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對酒》對酒倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對酒》對酒倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對酒》對酒倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對酒》對酒倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對酒》對酒倪瓚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/336d39965419887.html