《瞿唐》 鍾惺

明代   鍾惺 至此始稱峽,瞿唐瞿唐岸束江齟齬。钟惺
江勢有往還,原文意前山幾茹吐。翻译
兩崖何所爭,赏析終古常相拒。和诗
水石日夜戛,瞿唐瞿唐無所觸而怒。钟惺
灩澦根孤危,原文意悍流不能去。翻译
立石如堵牆,赏析中劈才一縷。和诗
岸回不見江,瞿唐瞿唐舟行無乃迕。钟惺
舟過其隙中,原文意乃知此其戶。
還顧始自失,憮然警徒旅。
分類:

《瞿唐》鍾惺 翻譯、賞析和詩意

《瞿唐》是明代鍾惺所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
至此始稱峽,岸束江齟齬。
江勢有往還,前山幾茹吐。
兩崖何所爭,終古常相拒。
水石日夜戛,無所觸而怒。
灩澦根孤危,悍流不能去。
立石如堵牆,中劈才一縷。
岸回不見江,舟行無乃迕。
舟過其隙中,乃知此其戶。
還顧始自失,憮然警徒旅。

詩意:
這首詩以描繪峽穀景象為主題,表達了作者對山水之間的力量與對抗的觸動和思考。詩中通過描繪峽穀的景色和江水的流動,表達了自然界的恢弘和巨大力量,同時也借景抒發了人生境遇中的掙紮和困境。詩人以此表達了對人生的思考與警示。

賞析:
《瞿唐》通過對峽穀景色的描寫,展示了大自然的壯麗和不可抗拒的力量。峽穀兩岸的山崖相互對峙,形成了一道道堡壘般的壁壘。江水在峽穀間奔騰流淌,時而向前衝擊,時而回流,象征著生命的奔流與往複。水與石的碰撞,產生戛然而止的聲響,表達了力量的衝突和相互抵觸。

詩中的“灩澦根孤危,悍流不能去”,表達了江水的激烈和強勁,它無法擺脫峽穀的束縛,象征著人生中的困境和無法逃避的命運。立在峽穀中的石頭如同一堵牆,隻有一線縫隙,表現了人生中的狹窄和困頓。

詩中的舟行於峽穀之間,卻看不到江水的回歸,舟行的方向似乎與江水的流動相違背,表達了人生的迷茫和困惑。當舟隻能穿過峽穀中的縫隙時,才能明白這是唯一的通道。詩人的歸顧和失落,表現了對迷途人生的警示和思考。

整首詩以峽穀為背景,通過自然景觀的描繪,寄寓了人生的掙紮和迷茫。它啟示人們要勇敢麵對困境,尋找生命的出路,同時也表達了對人生的深刻思考和警示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瞿唐》鍾惺 拚音讀音參考

qú táng
瞿唐

zhì cǐ shǐ chēng xiá, àn shù jiāng jǔ yǔ.
至此始稱峽,岸束江齟齬。
jiāng shì yǒu wǎng huán, qián shān jǐ rú tǔ.
江勢有往還,前山幾茹吐。
liǎng yá hé suǒ zhēng, zhōng gǔ cháng xiāng jù.
兩崖何所爭,終古常相拒。
shuǐ shí rì yè jiá, wú suǒ chù ér nù.
水石日夜戛,無所觸而怒。
yàn yù gēn gū wēi, hàn liú bù néng qù.
灩澦根孤危,悍流不能去。
lì shí rú dǔ qiáng, zhōng pī cái yī lǚ.
立石如堵牆,中劈才一縷。
àn huí bú jiàn jiāng, zhōu xíng wú nǎi wù.
岸回不見江,舟行無乃迕。
zhōu guò qí xì zhōng, nǎi zhī cǐ qí hù.
舟過其隙中,乃知此其戶。
hái gù shǐ zì shī, wǔ rán jǐng tú lǚ.
還顧始自失,憮然警徒旅。

網友評論


* 《瞿唐》瞿唐鍾惺原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《瞿唐》 鍾惺明代鍾惺至此始稱峽,岸束江齟齬。江勢有往還,前山幾茹吐。兩崖何所爭,終古常相拒。水石日夜戛,無所觸而怒。灩澦根孤危,悍流不能去。立石如堵牆,中劈才一縷。岸回不見江,舟行無乃迕。舟過其隙中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瞿唐》瞿唐鍾惺原文、翻譯、賞析和詩意原文,《瞿唐》瞿唐鍾惺原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《瞿唐》瞿唐鍾惺原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《瞿唐》瞿唐鍾惺原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《瞿唐》瞿唐鍾惺原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/336b39962935274.html