《隴西行》 長孫佐輔

唐代   長孫佐輔 陰雲凝朔氣,陇西隴上正飛雪。行陇西行
四月草不生,长孙北風勁如切。佐辅
朝來羽書急,原文意夜救長城窟。翻译
道隘行不前,赏析相呼抱鞍歇。和诗
人寒指欲墮,陇西馬凍蹄亦裂。行陇西行
射雁旋充饑,长孙斧冰還止渴。佐辅
寧辭解圍鬥,原文意但恐乘疲沒。翻译
早晚邊候空,赏析歸來養羸卒。
分類:

《隴西行》長孫佐輔 翻譯、賞析和詩意

《隴西行》是唐代長孫佐輔創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

陰雲凝朔氣,隴上正飛雪。
四月草不生,北風勁如切。
朝來羽書急,夜救長城窟。
道隘行不前,相呼抱鞍歇。
人寒指欲墮,馬凍蹄亦裂。
射雁旋充饑,斧冰還止渴。
寧辭解圍鬥,但恐乘疲沒。
早晚邊候空,歸來養羸卒。

詩詞中文譯文:
陰雲凝結成了寒冷的氣息,隴西的天空飛舞著雪花。
四月的時候,草木沒有生長,北風刺骨而強勁。
早晨到來,急傳羽書,夜晚救援長城下麵的洞穴。
道路狹窄無法前行,大家相互呼喊,抱著鞍子休息。
人們寒冷得手指都快要凍落,馬兒凍得蹄子都裂開。
為了填飽肚子,不得不射殺飛過的雁鳥,用斧頭砸開冰塊來解渴。
寧願不戰而解圍,隻是擔心會因疲勞而被敵人消滅。
早晚邊境等候的隻是空蕩蕩的,回來時要養護疲弱的士兵。

詩意和賞析:
《隴西行》通過對邊塞抵禦寇荒的艱難環境進行描寫,表現了唐代邊塞抵禦外敵的艱苦生活。詩中通過描述天氣寒冷、道路難行、人馬凍寒,表現了抵禦敵人所麵臨的困境。詩人描繪了邊塞戍邊士卒的堅強與使命感,他們即使在極度惡劣的環境下,仍然堅持守衛國家的陣地。詩中還表達了詩人對士兵們辛苦付出的欣賞和珍視之情。

這首詩詞中運用了寥寥數語,準確地描繪了隴西邊塞的嚴寒環境和守衛士兵的艱辛生活。詩人通過飽含深情的描寫,展示了邊塞封疆戍衛者的頑強和忠誠,體現了中國古代士兵的堅毅精神和舍己奉公的品質。讀者在欣賞這首詩詞時,不禁會為那些艱難環境下的邊塞士卒而感到敬佩和欽佩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《隴西行》長孫佐輔 拚音讀音參考

lǒng xī xíng
隴西行

yīn yún níng shuò qì, lǒng shàng zhèng fēi xuě.
陰雲凝朔氣,隴上正飛雪。
sì yuè cǎo bù shēng, běi fēng jìn rú qiè.
四月草不生,北風勁如切。
zhāo lái yǔ shū jí, yè jiù cháng chéng kū.
朝來羽書急,夜救長城窟。
dào ài xíng bù qián, xiāng hū bào ān xiē.
道隘行不前,相呼抱鞍歇。
rén hán zhǐ yù duò, mǎ dòng tí yì liè.
人寒指欲墮,馬凍蹄亦裂。
shè yàn xuán chōng jī, fǔ bīng hái zhǐ kě.
射雁旋充饑,斧冰還止渴。
níng cí jiě wéi dòu, dàn kǒng chéng pí méi.
寧辭解圍鬥,但恐乘疲沒。
zǎo wǎn biān hòu kōng, guī lái yǎng léi zú.
早晚邊候空,歸來養羸卒。

網友評論

* 《隴西行》隴西行長孫佐輔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《隴西行》 長孫佐輔唐代長孫佐輔陰雲凝朔氣,隴上正飛雪。四月草不生,北風勁如切。朝來羽書急,夜救長城窟。道隘行不前,相呼抱鞍歇。人寒指欲墮,馬凍蹄亦裂。射雁旋充饑,斧冰還止渴。寧辭解圍鬥,但恐乘疲沒。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《隴西行》隴西行長孫佐輔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《隴西行》隴西行長孫佐輔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《隴西行》隴西行長孫佐輔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《隴西行》隴西行長孫佐輔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《隴西行》隴西行長孫佐輔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/336a39931287258.html