《歸國謠》 姚述堯

宋代   姚述堯 春已去。归国国谣
牆外榴花紅半吐。谣姚原文意归姚述尧
薰風習習生庭戶。述尧赏析
美人浴罷黃昏暮。翻译
愁無緒。和诗
闌幹倚遍憑誰訴。归国国谣
分類: 歸國謠

作者簡介(姚述堯)

[約公元一一七三年前後在世]字道進,谣姚原文意归姚述尧華亭人。述尧赏析生卒年均不詳,翻译約宋孝宗乾道末前後在世。和诗生平事跡不可考。归国国谣工詞,谣姚原文意归姚述尧著有簫台公餘詞一卷,述尧赏析《強村叢書》傳於世。翻译

《歸國謠》姚述堯 翻譯、和诗賞析和詩意

《歸國謠》是一首宋代的詩詞,作者是姚述堯。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天已經過去了。
牆外的榴花紅得半開著。
微風輕輕地吹拂著庭院和屋內。
美人洗完澡,黃昏漸暮。
心中無盡的愁苦。
我倚著闌幹,無處傾訴。

詩意:
《歸國謠》描述了一個回國後的人對故鄉春天的懷念和對離別的痛苦。詩中描繪了春天已經過去,牆外榴花紅得半開,微風吹拂著庭院和屋內,給人一種寧靜而溫馨的感覺。然而,美人洗完澡,黃昏漸漸降臨,詩人的心中卻充滿了無盡的愁苦。他倚著闌幹,無處傾訴,表達了他對離別的憂傷和思鄉之情。

賞析:
《歸國謠》運用了典型的宋代詩詞風格,表達了作者對故鄉春天的留戀和對離別的無奈之情。首先,詩中描繪了春天已經過去,牆外的榴花紅得半開,給人一種溫暖的春意。這種細膩入微的描寫,使讀者對春天產生了共鳴,同時也增加了對離別的無奈之感。接著,微風習習,生庭戶,給人一種寧靜和舒適的感覺。詩人通過描寫風的輕拂,營造了一種恬靜的氛圍,與他內心的愁苦形成了鮮明的對比。最後,詩人表達了自己對離別的痛苦和對歸鄉的思念之情。他倚著闌幹,無處傾訴,表現了他內心的孤寂和無奈,同時也展現了對故鄉的深深思念之情。整首詩詞以簡潔、細膩的筆觸,表達了作者對故鄉的眷戀和對離別的痛苦,給人一種深情而動人的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸國謠》姚述堯 拚音讀音參考

guī guó yáo
歸國謠

chūn yǐ qù.
春已去。
qiáng wài liú huā hóng bàn tǔ.
牆外榴花紅半吐。
xūn fēng xí xí shēng tíng hù.
薰風習習生庭戶。
měi rén yù bà huáng hūn mù.
美人浴罷黃昏暮。
chóu wú xù.
愁無緒。
lán gān yǐ biàn píng shuí sù.
闌幹倚遍憑誰訴。

網友評論

* 《歸國謠》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(歸國謠 姚述堯)专题为您介绍:《歸國謠》 姚述堯宋代姚述堯春已去。牆外榴花紅半吐。薰風習習生庭戶。美人浴罷黃昏暮。愁無緒。闌幹倚遍憑誰訴。分類:歸國謠作者簡介(姚述堯)[約公元一一七三年前後在世]字道進,華亭人。生卒年均不詳,約宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸國謠》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(歸國謠 姚述堯)原文,《歸國謠》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(歸國謠 姚述堯)翻译,《歸國謠》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(歸國謠 姚述堯)赏析,《歸國謠》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(歸國謠 姚述堯)阅读答案,出自《歸國謠》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(歸國謠 姚述堯)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/335f39930343771.html

诗词类别

《歸國謠》姚述堯原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语