《浣溪沙》 沈祖棻

現代   沈祖棻 庭院秋多夜轉賒,浣溪和诗寒凝殘燭不成花。沙沈赏析赊沈
小窗風雨正交加。祖棻祖棻
客裏清尊惟有淚,原文意浣夜转枕邊歸夢久無家。翻译
斷腸更不為年華。溪沙
分類: 浣溪沙

《浣溪沙》沈祖棻 翻譯、庭院賞析和詩意

這首詩是秋多現代詩人沈祖棻的《浣溪沙·庭院秋多夜轉賒》。以下是浣溪和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
庭院中的沙沈赏析赊沈秋天多夜轉深,
寒氣凝結使殘燭黯淡無光。祖棻祖棻
小窗戶上風雨交加。原文意浣夜转
客人們留在屋裏,翻译清酒隻有淚水相伴,溪沙
在枕邊沉睡的庭院夢已經久遠,沒有了家的歸屬。
心碎更不因為歲月的流逝。

詩意:
這首詩表達了孤寂、悲涼的情感。詩人通過描繪秋天夜晚庭院的景象,抒發了內心的孤獨和無依無靠的境況。庭院中的秋夜晚上常常漫長而寂寞,寒氣凝結使燭光黯淡無光,象征著生活的艱辛和無望。小窗戶上的風雨交加,進一步增強了詩中的孤寂氛圍。客人們留在屋裏,但他們的心情並不愉快,飲酒隻有淚水相伴,表達了內心的痛苦與無奈。枕邊的歸夢已經久遠,沒有了家的歸屬,說明詩人長期流離失所,無法找到安身之所。最後一句“斷腸更不為年華”表達了詩人對於年華流逝的無所畏懼,因為他內心的痛苦和失落遠比歲月的流轉更加深刻。

賞析:
《浣溪沙·庭院秋多夜轉賒》以簡潔而淒涼的語言描繪了作者內心的孤獨和無依無靠的狀態。通過對庭院秋天夜晚景象的細膩描繪,詩人展示了自己的心境,讓讀者感受到了深沉的憂傷和孤獨。通過寒凝殘燭、小窗風雨等景象的描寫,詩中營造了一種幽暗、寒冷的氛圍,表達了詩人內心的困頓和無奈。最後兩句“客裏清尊惟有淚,枕邊歸夢久無家。斷腸更不為年華。”以深情獨白的方式,表達了詩人對於失去家園和心靈流離的痛苦,對於歲月流逝的無所畏懼。

這首詩以簡練的詞語、深沉的情感和淒涼的意境,表達了現代人在現實生活中的孤獨和無助,以及對於歲月流轉的無奈和對於家園的思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》沈祖棻 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

tíng yuàn qiū duō yè zhuǎn shē, hán níng cán zhú bù chéng huā.
庭院秋多夜轉賒,寒凝殘燭不成花。
xiǎo chuāng fēng yǔ zhèng jiāo jiā.
小窗風雨正交加。
kè lǐ qīng zūn wéi yǒu lèi, zhěn biān guī mèng jiǔ wú jiā.
客裏清尊惟有淚,枕邊歸夢久無家。
duàn cháng gèng bù wéi nián huá.
斷腸更不為年華。

網友評論


* 《浣溪沙》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·庭院秋多夜轉賒 沈祖棻)专题为您介绍:《浣溪沙》 沈祖棻現代沈祖棻庭院秋多夜轉賒,寒凝殘燭不成花。小窗風雨正交加。客裏清尊惟有淚,枕邊歸夢久無家。斷腸更不為年華。分類:浣溪沙《浣溪沙》沈祖棻 翻譯、賞析和詩意這首詩是現代詩人沈祖棻的《浣溪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·庭院秋多夜轉賒 沈祖棻)原文,《浣溪沙》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·庭院秋多夜轉賒 沈祖棻)翻译,《浣溪沙》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·庭院秋多夜轉賒 沈祖棻)赏析,《浣溪沙》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·庭院秋多夜轉賒 沈祖棻)阅读答案,出自《浣溪沙》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·庭院秋多夜轉賒 沈祖棻)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/335e39966333924.html

诗词类别

《浣溪沙》沈祖棻原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语