《次韻張子野秋中久雨晚晴》 王安石

宋代   王安石 天沉四山黑,次韵次韵池漲百泉黃。张野张野
苦濕欲千裏,秋中秋中願晴非一鄉。久雨久雨
埽除供晚色,晚晴晚晴王安文翻洗刷放秋光。石原诗意
菊泣花猶重,译赏粳肥穗稍長。析和
積陰消戶牖,次韵次韵返照媚林塘。张野张野
想見陽台路,秋中秋中神歸發彩涼。久雨久雨
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),晚晴晚晴王安文翻字介甫,石原诗意號半山,译赏諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《次韻張子野秋中久雨晚晴》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《次韻張子野秋中久雨晚晴》
作者:王安石(宋代)
譯文:
天色昏暗四山陰,
池水漲溢泉水黃。
濕氣依舊彌漫千裏,
希望晴朗不隻是一方。
清理晚霞,恢複秋光,
菊花似乎還在哭泣,重重疊疊。
稻穗已稍稍長大,
烏雲散去,照耀美麗的林塘。
思念登上陽台的路,
心靈回歸,彩色涼爽。

詩意:
這首詩是王安石在秋天寫的,描述了秋天長時間的陰雨天氣之後,晴朗天空的景象。詩中通過描繪天色昏暗、濕氣彌漫的景象以及池水漲溢、菊花似乎還在哭泣等細節,表達了作者對長時間陰雨的厭倦和對晴朗天氣的期盼。同時,他也描繪了晴朗天空下的美麗景色,如清理晚霞、秋光恢複、烏雲散去等,展示了秋天的魅力和自然景觀的變化。

賞析:
這首詩通過對天氣的描寫,展示了秋天的變幻和景色的美麗。在陰雨天的秋季,作者感到苦悶和不滿,渴望晴朗的天氣能夠到來,以洗刷濕氣、恢複秋光。作者運用了對比手法,將濕氣和晴朗、菊花的淚水和林塘的美景進行對照,突出了晴朗天空下的美好景象。最後兩句表達了作者對陽台、彩色涼爽的向往和思念,給人以遐想和聯想的空間。

整體而言,這首詩以簡潔明了的語言描繪了秋天的變化和美景,表達了對晴朗天氣的期盼和對自然的讚美。同時,通過對比手法和細膩的描寫,使讀者在閱讀中能夠感受到作者的情感和景色的變幻,增添了詩的韻味和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻張子野秋中久雨晚晴》王安石 拚音讀音參考

cì yùn zhāng zi yě qiū zhōng jiǔ yǔ wǎn qíng
次韻張子野秋中久雨晚晴

tiān chén sì shān hēi, chí zhǎng bǎi quán huáng.
天沉四山黑,池漲百泉黃。
kǔ shī yù qiān lǐ, yuàn qíng fēi yī xiāng.
苦濕欲千裏,願晴非一鄉。
sào chú gōng wǎn sè, xǐ shuā fàng qiū guāng.
埽除供晚色,洗刷放秋光。
jú qì huā yóu zhòng, jīng féi suì shāo zhǎng.
菊泣花猶重,粳肥穗稍長。
jī yīn xiāo hù yǒu, fǎn zhào mèi lín táng.
積陰消戶牖,返照媚林塘。
xiǎng jiàn yáng tái lù, shén guī fā cǎi liáng.
想見陽台路,神歸發彩涼。

網友評論


* 《次韻張子野秋中久雨晚晴》次韻張子野秋中久雨晚晴王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻張子野秋中久雨晚晴》 王安石宋代王安石天沉四山黑,池漲百泉黃。苦濕欲千裏,願晴非一鄉。埽除供晚色,洗刷放秋光。菊泣花猶重,粳肥穗稍長。積陰消戶牖,返照媚林塘。想見陽台路,神歸發彩涼。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻張子野秋中久雨晚晴》次韻張子野秋中久雨晚晴王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻張子野秋中久雨晚晴》次韻張子野秋中久雨晚晴王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻張子野秋中久雨晚晴》次韻張子野秋中久雨晚晴王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻張子野秋中久雨晚晴》次韻張子野秋中久雨晚晴王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻張子野秋中久雨晚晴》次韻張子野秋中久雨晚晴王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/335d39964758526.html