《古曲》 成侃

明代   成侃 龍門百年桐,古曲古曲幾日淩霹靂。成侃
裁為膝上琴,原文意宛抱《鹹池》曲。翻译
高歌試一彈,赏析中夜山鬼泣。和诗
君子亦如此,古曲古曲蓋棺事乃畢。成侃
分類:

《古曲》成侃 翻譯、原文意賞析和詩意

《古曲》是翻译一首明代成侃創作的詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
龍門百年桐,和诗
幾日淩霹靂。古曲古曲
裁為膝上琴,成侃
宛抱《鹹池》曲。原文意
高歌試一彈,
中夜山鬼泣。
君子亦如此,
蓋棺事乃畢。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅古老的景象和悲壯的場景。詩中提到了一棵百年的桐樹,代表了曆史的悠久和滄桑。幾日淩霹靂的描述表達了時間的轉瞬即逝,暗示了世事無常和人生的短暫。詩人將這棵桐樹製作成了一把放在膝上的琴,它象征著藝術和音樂的力量。琴中傳來的曲調是《鹹池》,這是一首古老的曲子,有著深厚的文化底蘊。詩人高歌一曲,試著彈奏這首曲子,而在深夜中,山中的鬼魂似乎也為之哭泣。最後,詩人指出君子也會有類似的經曆,意味著無論是高尚的人物還是普通人,都會經曆生命的終結。

賞析:
《古曲》通過對桐樹、琴曲和君子的描繪,表達了時間的流逝和生命的短暫。桐樹作為象征曆史的存在,經曆了百年的滄桑變遷,傳達了歲月的無情和世事的更迭。將桐樹製作成膝上琴,體現了人類對藝術的追求和創造力的展示。琴中的《鹹池》曲是一種文化的遺產,代表著傳統和深厚的曆史底蘊。詩人試著彈奏這首曲子,引發了深夜中山中鬼魂的哭泣,這種場景增添了詩詞的神秘和悲壯氛圍。最後,詩人指出君子亦如此,暗示了無論是高尚的人還是普通人,都無法逃避時間的束縛和生命的終結。整首詩詞通過音樂、自然和人生的交織,表達了對時間流逝的思考和對生命短暫性的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古曲》成侃 拚音讀音參考

gǔ qū
古曲

lóng mén bǎi nián tóng, jǐ rì líng pī lì.
龍門百年桐,幾日淩霹靂。
cái wèi xī shàng qín, wǎn bào xián chí qū.
裁為膝上琴,宛抱《鹹池》曲。
gāo gē shì yī dàn, zhōng yè shān guǐ qì.
高歌試一彈,中夜山鬼泣。
jūn zǐ yì rú cǐ, gài guān shì nǎi bì.
君子亦如此,蓋棺事乃畢。

網友評論


* 《古曲》古曲成侃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古曲》 成侃明代成侃龍門百年桐,幾日淩霹靂。裁為膝上琴,宛抱《鹹池》曲。高歌試一彈,中夜山鬼泣。君子亦如此,蓋棺事乃畢。分類:《古曲》成侃 翻譯、賞析和詩意《古曲》是一首明代成侃創作的詩詞。以下是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古曲》古曲成侃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古曲》古曲成侃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古曲》古曲成侃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古曲》古曲成侃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古曲》古曲成侃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/335d39963693123.html