《次趙廣文韻》 王越

明代   王越 欲問黃花借落英,次赵老從籬下避虛名。广文
可憐世態如雲變,韵次原文意安得人心似水平。赵广
終日遣懷唯仗酒,文韵王幾年絕口不談兵。翻译
溪山隻在衡門外,赏析嬴得清閑了此生。和诗
分類:

《次趙廣文韻》王越 翻譯、次赵賞析和詩意

《次趙廣文韻》是广文明代王越所作的一首詩詞。以下是韵次原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
欲問黃花借落英,赵广
老從籬下避虛名。文韵王
可憐世態如雲變,翻译
安得人心似水平。赏析
終日遣懷唯仗酒,
幾年絕口不談兵。
溪山隻在衡門外,
嬴得清閑了此生。

詩意:
這首詩表達了作者對世事變幻和人心難測的感慨,同時傾訴了自己追求寧靜和清閑生活的心願。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對人世間的繁華和虛名的疏離和厭倦。詩中的黃花和落英象征著世間的光輝和美好,作者希望能夠借用這些美好的事物來掩蓋自己的老去和對虛名的逃避。然而,作者深知世間變化無常,人心難測,感歎世態炎涼,渴望人們的心境能夠像平靜的水麵一樣平和。詩中的"遣懷唯仗酒"表明作者將自己的憂愁和煩惱傾訴於酒,以此來解脫思緒。而"幾年絕口不談兵"則表明作者對戰爭和衝突的厭倦和回避。最後兩句表達了作者向往的寧靜和清閑的生活狀態,溪山隻在衡門外,意味著作者遠離塵囂,追求內心的寧靜。

這首詩詞通過簡練的語言和凝練的意象,表達了作者對世事變幻和虛名浮華的淡漠態度,同時表達了對寧靜和清閑生活的向往。在忙碌和喧囂的世界中,這首詩給人以思考和反思的空間,呼喚人們對內心的關注和追求真正的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次趙廣文韻》王越 拚音讀音參考

cì zhào guǎng wén yùn
次趙廣文韻

yù wèn huáng huā jiè luò yīng, lǎo cóng lí xià bì xū míng.
欲問黃花借落英,老從籬下避虛名。
kě lián shì tài rú yún biàn, ān dé rén xīn shì shuǐ píng.
可憐世態如雲變,安得人心似水平。
zhōng rì qiǎn huái wéi zhàng jiǔ, jǐ nián jué kǒu bù tán bīng.
終日遣懷唯仗酒,幾年絕口不談兵。
xī shān zhī zài héng mén wài, yíng dé qīng xián le cǐ shēng.
溪山隻在衡門外,嬴得清閑了此生。

網友評論


* 《次趙廣文韻》次趙廣文韻王越原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次趙廣文韻》 王越明代王越欲問黃花借落英,老從籬下避虛名。可憐世態如雲變,安得人心似水平。終日遣懷唯仗酒,幾年絕口不談兵。溪山隻在衡門外,嬴得清閑了此生。分類:《次趙廣文韻》王越 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次趙廣文韻》次趙廣文韻王越原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次趙廣文韻》次趙廣文韻王越原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次趙廣文韻》次趙廣文韻王越原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次趙廣文韻》次趙廣文韻王越原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次趙廣文韻》次趙廣文韻王越原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/335c39965161793.html