《招撫峒猺歌》 顏得遇

宋代   顏得遇 率土王民樂陶陶,招抚犬戎亦民今婆娑。峒猺
適正人天依中和,歌招日月不老朝山河。抚峒
分類:

《招撫峒猺歌》顏得遇 翻譯、猺歌颜得遇原译赏賞析和詩意

招撫峒猺歌

率土王民樂陶陶,文翻
犬戎亦民今婆娑。析和
適正人天依中和,诗意
日月不老朝山河。招抚

中文譯文:
招撫峒猺歌

統治土地,峒猺使百姓盡情歡樂,歌招
即使是抚峒草原的蠻族,也同樣歡樂。猺歌颜得遇原译赏
適宜正直的文翻人和天地和諧相處,
日月不衰老,析和每天享受山河的美好。

詩意:
這首詩描述了一個和諧、繁榮的社會景象。統治者以德治國,使百姓安樂無憂,包括犬戎(指北方少數民族)在內的各族人民都享受到了和平與幸福。正直的人們與天地相依相和,整個社會充滿了和諧與愛。在這個社會中,時間不會使事物的美麗逝去,每一天都充滿了山河的美麗。

賞析:
這首詩以簡潔的語言,描繪了一個理想中的社會景象。統治者以德治國,使百姓快樂安康,體現了人民對和平和幸福的向往。正直的人能夠與天地和諧相處,展示了人與自然和諧共生的理念。日月不衰老,象征著社會中美好事物的延續。整個詩篇流暢、清晰,通過簡單的表達傳達了對和平、和諧和美好生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《招撫峒猺歌》顏得遇 拚音讀音參考

zhāo fǔ dòng yáo gē
招撫峒猺歌

lǜ tǔ wáng mín yuè táo táo, quǎn róng yì mín jīn pó suō.
率土王民樂陶陶,犬戎亦民今婆娑。
shì zhèng rén tiān yī zhōng hé, rì yuè bù lǎo cháo shān hé.
適正人天依中和,日月不老朝山河。

網友評論


* 《招撫峒猺歌》招撫峒猺歌顏得遇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《招撫峒猺歌》 顏得遇宋代顏得遇率土王民樂陶陶,犬戎亦民今婆娑。適正人天依中和,日月不老朝山河。分類:《招撫峒猺歌》顏得遇 翻譯、賞析和詩意招撫峒猺歌率土王民樂陶陶,犬戎亦民今婆娑。適正人天依中和,日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《招撫峒猺歌》招撫峒猺歌顏得遇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《招撫峒猺歌》招撫峒猺歌顏得遇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《招撫峒猺歌》招撫峒猺歌顏得遇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《招撫峒猺歌》招撫峒猺歌顏得遇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《招撫峒猺歌》招撫峒猺歌顏得遇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/335b39964241173.html