《南柯子》 侯善淵

元代   侯善淵 厭靜曾居市,南柯南柯嫌喧卻住山。侯善
通真何處不清閑。渊原译赏厌静
內外逍遙,文翻不備利名攀。析和
蛻質空中顯,诗意市侯善渊忘形物外觀。曾居
二神凝素出陽關。南柯南柯
鶴性佻佻,侯善一去古長安。渊原译赏厌静
分類: 南柯子

《南柯子》侯善淵 翻譯、文翻賞析和詩意

《南柯子·厭靜曾居市》是析和元代詩人侯善淵的作品。這首詩描繪了詩人厭倦喧囂塵世,诗意市侯善渊選擇居住在山中的曾居寧靜之地,追求內心的南柯南柯寧靜與自由。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
曾經厭倦居住在喧鬧的城市,
嫌棄喧囂而選擇山中居住。
無論身處何地,都能體悟真理的清閑。
內外都是自在自由,不追逐名利。
拋棄俗世的束縛,顯露出純粹的本性。
忘卻自身形象,超越物質的外表。
二神(指心靈和思想)凝聚在陽關之外。
鶴的性情輕盈飄逸,一去古老的長安城。

詩意和賞析:
這首詩表達了詩人對喧囂塵世的厭倦和對寧靜自由生活的向往。詩人選擇離開城市,選擇山中的靜謐之地,以追求內心的寧靜與自由。他不被外部的名利所困擾,追求真理和清閑的境界。詩中提到的"二神"指的是詩人的心靈和思想,它們在超脫塵世的陽關之外凝聚成為純粹的存在。詩人以鶴為喻,形容自己的性情輕盈不羈,離開了古老的長安城。

整首詩以簡潔的語言展現了詩人內心的追求和生活態度。他不願被繁雜的世俗所困擾,選擇了山中的寧靜,追求純粹和自由。通過舍棄物質的外表和名利的追逐,詩人尋求心靈的升華和自我超越。詩中的"厭靜"表達了詩人對塵世的厭倦,同時也表現了他對清靜生活的向往。詩人以自然界的鶴作比喻,強調自己的輕盈和超然,體現了對自由自在的追求。

這首詩以簡潔明了的語言傳達了作者的情感和思想,同時表達了一種超脫塵世的生活態度,呼應了元代文人的隱逸情懷。通過對自然和人生的思考,詩人尋求內心的寧靜與自由,同時也傳達了對名利和物質追求的警示。整首詩在簡短的文字中展現了豐富的意境,讀者在品味其中時可以感受到清淨寧靜的氛圍,也可以引發對內心世界和生活意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南柯子》侯善淵 拚音讀音參考

nán kē zi
南柯子

yàn jìng céng jū shì, xián xuān què zhù shān.
厭靜曾居市,嫌喧卻住山。
tōng zhēn hé chǔ bù qīng xián.
通真何處不清閑。
nèi wài xiāo yáo, bù bèi lì míng pān.
內外逍遙,不備利名攀。
tuì zhì kōng zhōng xiǎn, wàng xíng wù wài guān.
蛻質空中顯,忘形物外觀。
èr shén níng sù chū yáng guān.
二神凝素出陽關。
hè xìng tiāo tiāo, yī qù gǔ cháng ān.
鶴性佻佻,一去古長安。

網友評論


* 《南柯子》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·厭靜曾居市 侯善淵)专题为您介绍:《南柯子》 侯善淵元代侯善淵厭靜曾居市,嫌喧卻住山。通真何處不清閑。內外逍遙,不備利名攀。蛻質空中顯,忘形物外觀。二神凝素出陽關。鶴性佻佻,一去古長安。分類:南柯子《南柯子》侯善淵 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南柯子》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·厭靜曾居市 侯善淵)原文,《南柯子》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·厭靜曾居市 侯善淵)翻译,《南柯子》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·厭靜曾居市 侯善淵)赏析,《南柯子》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·厭靜曾居市 侯善淵)阅读答案,出自《南柯子》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·厭靜曾居市 侯善淵)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/334e39931934637.html

诗词类别

《南柯子》侯善淵原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语