《冬夜題旅館》 錢起

唐代   錢起 退飛憶林藪,冬夜樂業羨黎庶。题旅
四海盡窮途,馆冬一枝無宿處。夜题原文意
嚴冬北風急,旅馆中夜哀鴻去。钱起
孤燭思何深,翻译寒窗坐難曙。赏析
勞歌待明發,和诗惆悵盈百慮。冬夜
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),题旅字仲文,馆冬漢族,夜题原文意吳興(今浙江湖州市)人,旅馆早年數次赴試落第,钱起唐天寶七年(748年)進士。唐代詩人。

《冬夜題旅館》錢起 翻譯、賞析和詩意

冬夜題旅館

退飛憶林藪,樂業羨黎庶。
四海盡窮途,一枝無宿處。
嚴冬北風急,中夜哀鴻去。
孤燭思何深,寒窗坐難曙。
勞歌待明發,惆悵盈百慮。

中文譯文:
放下仕途的繁忙,回憶起世外的林藪,羨慕那平凡的人們。
不管往哪裏走,四海都已經沒有留宿的地方。
嚴冬北風凜冽,深夜裏悲鴻向南飛去。
孤燭獨坐思慮何深,寒窗難待天明。
辛勞的歌聲等待黎明的到來,憂慮困擾心神。

詩意:
這首詩寫的是作者冬夜寄宿在旅館中的感慨。他思念著遠離塵囂的林藪,羨慕那些過著平凡生活的人們。無論他走到哪裏,都找不到一個能夠留宿的地方。寒冷的北風刺骨,夜深人靜時,寂寞的鴻雁往南飛去。獨自坐在寒窗前,孤燭照亮了他內心深處的思慮和苦悶。他勞碌的歌聲期待著黎明的到來,但心中充滿了憂慮和痛苦。

賞析:
這首詩以寫景寄托思念之情的手法,描繪了作者在寒冷冬夜中的孤獨和思慮。通過對自然景物的描繪,以及對自身心境的描寫,表達了對寧靜平凡生活的羨慕和對充滿疲憊和憂慮的現實的反思。整首詩情感真摯,意境深遠,展示了唐代詩人對人生意義的思索和心靈的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬夜題旅館》錢起 拚音讀音參考

dōng yè tí lǚ guǎn
冬夜題旅館

tuì fēi yì lín sǒu, lè yè xiàn lí shù.
退飛憶林藪,樂業羨黎庶。
sì hǎi jǐn qióng tú, yī zhī wú sù chù.
四海盡窮途,一枝無宿處。
yán dōng běi fēng jí, zhōng yè āi hóng qù.
嚴冬北風急,中夜哀鴻去。
gū zhú sī hé shēn, hán chuāng zuò nán shǔ.
孤燭思何深,寒窗坐難曙。
láo gē dài míng fā, chóu chàng yíng bǎi lǜ.
勞歌待明發,惆悵盈百慮。

網友評論

* 《冬夜題旅館》冬夜題旅館錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬夜題旅館》 錢起唐代錢起退飛憶林藪,樂業羨黎庶。四海盡窮途,一枝無宿處。嚴冬北風急,中夜哀鴻去。孤燭思何深,寒窗坐難曙。勞歌待明發,惆悵盈百慮。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬夜題旅館》冬夜題旅館錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬夜題旅館》冬夜題旅館錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬夜題旅館》冬夜題旅館錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬夜題旅館》冬夜題旅館錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬夜題旅館》冬夜題旅館錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/334d39936242937.html