《鬆滋縣》 王佑

明代   王佑 最愛鬆滋縣,松滋赏析清妍似故鄉。县松
碧湖浮片月,滋县紅樹著新霜。王佑
見客征魚稅,原文意思兄感雁行。翻译
峽州知不遠,和诗雲際疊青蒼。松滋赏析
分類:

《鬆滋縣》王佑 翻譯、县松賞析和詩意

《鬆滋縣》是滋县一首明代詩詞,作者是王佑王佑。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《鬆滋縣》

最愛鬆滋縣,翻译清妍似故鄉。和诗
碧湖浮片月,松滋赏析紅樹著新霜。
見客征魚稅,思兄感雁行。
峽州知不遠,雲際疊青蒼。

譯文:
我最愛的是鬆滋縣,它的清妍宛如故鄉。
碧湖上漂浮著月亮的倩影,紅樹已染上新霜。
看見來征收魚稅的客人,思念兄弟們和飛行的雁群。
峽州的消息早已傳來,雲層間層疊著青蒼。

詩意:
這首詩描繪了作者對鬆滋縣的熱愛之情以及對鄉愁的思念之情。詩人將鬆滋縣與故鄉相比,認為它們的美麗與清妍相似。詩中描述了碧湖上的月亮倩影和紅樹上的新霜,展現了秋天的景色。然後,詩人提到了來征收魚稅的客人,這使他思念起遠方的兄弟和南飛的雁群。最後兩句表達了詩人對峽州的了解,認為它並不遙遠,雲層間青蒼的景色給人以遙遠的感覺。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了鬆滋縣的美景和作者對故鄉的思念之情。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對家鄉的眷戀之情和對親人的思念之情。詩中運用了對比手法,將鬆滋縣與故鄉作為對照,突出了對鬆滋縣的喜愛。此外,詩中還融入了一些社會生活的元素,如征收魚稅的客人,增加了情感的層次和現實生活的感受。最後兩句以峽州知不遠、雲際疊青蒼的形象,給人以遙遠的感覺,表達了對遠方的思念和憧憬。

這首詩詞以簡潔明了的語言展現了作者對家鄉的熱愛和思念之情,同時通過對自然景色的描繪和對客人、兄弟的思念,使詩中的情感更加豐富。整首詩意融洽,表達了作者對家鄉和遠方的深情厚意,給人以思鄉之情和對遠方的向往之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬆滋縣》王佑 拚音讀音參考

sōng zī xiàn
鬆滋縣

zuì ài sōng zī xiàn, qīng yán shì gù xiāng.
最愛鬆滋縣,清妍似故鄉。
bì hú fú piàn yuè, hóng shù zhe xīn shuāng.
碧湖浮片月,紅樹著新霜。
jiàn kè zhēng yú shuì, sī xiōng gǎn yàn háng.
見客征魚稅,思兄感雁行。
xiá zhōu zhī bù yuǎn, yún jì dié qīng cāng.
峽州知不遠,雲際疊青蒼。

網友評論


* 《鬆滋縣》鬆滋縣王佑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬆滋縣》 王佑明代王佑最愛鬆滋縣,清妍似故鄉。碧湖浮片月,紅樹著新霜。見客征魚稅,思兄感雁行。峽州知不遠,雲際疊青蒼。分類:《鬆滋縣》王佑 翻譯、賞析和詩意《鬆滋縣》是一首明代詩詞,作者是王佑。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬆滋縣》鬆滋縣王佑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬆滋縣》鬆滋縣王佑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬆滋縣》鬆滋縣王佑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬆滋縣》鬆滋縣王佑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬆滋縣》鬆滋縣王佑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/334c39965232146.html