《三月三十日題慈恩寺》 白居易

唐代   白居易 慈恩春色今朝盡,月日月日易原译赏盡日徘徊倚寺門。题慈题慈
惆悵春歸留不得,恩寺恩寺紫藤花下漸黃昏。白居
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),文翻字樂天,析和號香山居士,诗意又號醉吟先生,月日月日易原译赏祖籍太原,题慈题慈到其曾祖父時遷居下邽,恩寺恩寺生於河南新鄭。白居是文翻唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。析和白居易與元稹共同倡導新樂府運動,诗意世稱“元白”,月日月日易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《三月三十日題慈恩寺》白居易 翻譯、賞析和詩意

《三月三十日題慈恩寺》是唐代文學家白居易所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
慈恩春色今朝盡,
盡日徘徊倚寺門。
惆悵春歸留不得,
紫藤花下漸黃昏。

詩意:
這首詩詞描繪了一個春日的景象,以及詩人對春天逝去的感慨和留戀之情。詩人在慈恩寺門前徘徊整天,把握不住春天的流逝,心中充滿了憂傷和無奈。當紫藤花下的夕陽漸漸西沉時,詩人對春天的離去感到更加沉痛。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對春天流逝的感歎和無法挽留的遺憾之情。整首詩詞通過描述春天的消逝和黃昏的落幕,抓住了時間流逝的無情和生命的短暫,表達了詩人對歲月易逝、光陰荏苒的深切感受。

首句“慈恩春色今朝盡”描繪了春天的景色已經到了盡頭,給人一種春天即將離去的感覺。接著,詩人以“盡日徘徊倚寺門”形容自己整天徘徊在寺門前,表達了他對春天逝去的悵惘之情。

接下來的兩句“惆悵春歸留不得,紫藤花下漸黃昏”通過對春天的離去的再次強調,增加了詩詞的悲涼氛圍。詩人的心情在春光漸漸消退的背景下更加沉重,他深感春天的離去是無法挽留的,與此同時,暗示了歲月的流逝和人生的脆弱。

整首詩詞通過簡潔明快的語言,寄托了詩人對光陰易逝的感慨和對春天流逝的無奈之情,展現了唐代詩人白居易對生命短暫和人事無常的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三月三十日題慈恩寺》白居易 拚音讀音參考

sān yuè sān shí rì tí cí ēn sì
三月三十日題慈恩寺

cí ēn chūn sè jīn zhāo jǐn, jǐn rì pái huái yǐ sì mén.
慈恩春色今朝盡,盡日徘徊倚寺門。
chóu chàng chūn guī liú bù dé, zǐ téng huā xià jiàn huáng hūn.
惆悵春歸留不得,紫藤花下漸黃昏。

網友評論


* 《三月三十日題慈恩寺》三月三十日題慈恩寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三月三十日題慈恩寺》 白居易唐代白居易慈恩春色今朝盡,盡日徘徊倚寺門。惆悵春歸留不得,紫藤花下漸黃昏。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三月三十日題慈恩寺》三月三十日題慈恩寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三月三十日題慈恩寺》三月三十日題慈恩寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三月三十日題慈恩寺》三月三十日題慈恩寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三月三十日題慈恩寺》三月三十日題慈恩寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三月三十日題慈恩寺》三月三十日題慈恩寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/334b39965532921.html