《過雄路》 程伯陽

明代   程伯陽 孤村兵火後,过雄小店閉斜曛。雄路析和
斷鏃人猶拾,程伯陰磷鬼自焚。阳原译赏
寒花猶笑日,文翻倦馬故嘶雲。诗意
野老逢相問,过雄停鞭不忍聞。雄路析和
分類:

《過雄路》程伯陽 翻譯、程伯賞析和詩意

《過雄路》是阳原译赏明代程伯陽創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

孤村兵火後,诗意小店閉斜曛。过雄
在戰火熊熊之後,雄路析和孤村中的程伯小店在斜陽下關閉。

斷鏃人猶拾,陰磷鬼自焚。
殘破的兵器仍有人在拾取,陰森的幽魂自行燃燒。

寒花猶笑日,倦馬故嘶雲。
寒花依然開放迎接陽光,疲倦的馬兒仍然嘶鳴呼喚雲彩。

野老逢相問,停鞭不忍聞。
遇到鄉間老人相問,停下馬車不忍聽聞。

這首詩詞描繪了戰亂之後的一幅淒涼景象。在孤村兵火之後,小店因為戰亂而關閉,強調了戰爭對平民百姓的衝擊。斷鏃人仍在拾取兵器,顯示出戰爭的破壞力和人們的不幸命運。陰磷鬼自焚則暗示了戰爭造成的死亡和災難。然而,寒花依然笑迎陽光,表達了生命的頑強和希望的存在。倦馬的嘶鳴呼喚著雲彩,顯示了人們對和平和自由的渴望。

在詩的最後兩句中,野老逢相問,停鞭不忍聞,表達了詩人對戰爭的悲痛和不願麵對戰爭殘酷現實的心情。詩詞通過描繪戰爭帶來的破壞和人們的苦難,傳達了對和平的向往和對戰爭的批判,展現了詩人對人間苦難的關懷和思考。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了明代社會動蕩時期人們的困境和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過雄路》程伯陽 拚音讀音參考

guò xióng lù
過雄路

gū cūn bīng huǒ hòu, xiǎo diàn bì xié xūn.
孤村兵火後,小店閉斜曛。
duàn zú rén yóu shí, yīn lín guǐ zì fén.
斷鏃人猶拾,陰磷鬼自焚。
hán huā yóu xiào rì, juàn mǎ gù sī yún.
寒花猶笑日,倦馬故嘶雲。
yě lǎo féng xiāng wèn, tíng biān bù rěn wén.
野老逢相問,停鞭不忍聞。

網友評論


* 《過雄路》過雄路程伯陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過雄路》 程伯陽明代程伯陽孤村兵火後,小店閉斜曛。斷鏃人猶拾,陰磷鬼自焚。寒花猶笑日,倦馬故嘶雲。野老逢相問,停鞭不忍聞。分類:《過雄路》程伯陽 翻譯、賞析和詩意《過雄路》是明代程伯陽創作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過雄路》過雄路程伯陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過雄路》過雄路程伯陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過雄路》過雄路程伯陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過雄路》過雄路程伯陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過雄路》過雄路程伯陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/334b39963745972.html