《晚興》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析張九成。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。晚兴晚兴
《晚興》中文譯文:
雨停了,张成陰雲已經散去,原文意
綠苔長滿了我的齋室。
晚上思緒清爽如詩,
遠方的景色激發了我的幽懷。
我自悔恨沒有適當的伴侶,
誰說我是孤獨的?
茅屋的頂棚清涼宜人,
雨點滴落在空階上。
詩意和賞析:
《晚興》描繪了一幅雨後的景象,表達了詩人晚上的思緒和情感。詩中通過描繪陰雲散去、綠苔生滿齋室的場景,展示了大自然的變化和複蘇,暗示著詩人內心的喜悅。
詩人稱自己的思緒清爽如詩,表達了他在夜晚時刻的靈感迸發和情感激蕩。遠方的景色激發了他的幽懷,顯示出他對遙遠而美好事物的向往和思念之情。
然而,詩人自我反省,感歎自己沒有一個適當的伴侶來分享這美好的時刻。他並不認同那些說他孤獨的人,因為他的內心世界是充實且美妙的。
最後兩句描述了茅屋頂棚清涼宜人,雨點滴落在空階上的情景。這些細節描寫為整首詩增添了清新、寧靜的氛圍,同時也表達了詩人對自然的敬畏和對生活中細微之處的關注。
《晚興》以簡潔、清新的語言,通過描繪自然景色和抒發內心情感,展示了詩人對生活的熱愛和對美好事物的向往。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以寧靜、舒適的感受。
wǎn xìng
晚興
yǔ bà yīn yún guò, lǜ tái shēng mǎn zhāi.
雨罷陰雲過,綠苔生滿齋。
qīng shī ó wǎn sī, yuǎn xīng dòng yōu huái.
清詩哦晚思,遠興動幽懷。
zì hèn wú yǔ shì, shuí yún guǎ suǒ xié.
自恨無與適,誰雲寡所諧。
máo yán yǒu yú shuǎng, diǎn dī zài kōng jiē.
茅簷有餘爽,點滴在空階。
* 《晚興》晚興張九成原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚興》 張九成宋代張九成雨罷陰雲過,綠苔生滿齋。清詩哦晚思,遠興動幽懷。自恨無與適,誰雲寡所諧。茅簷有餘爽,點滴在空階。分類:《晚興》張九成 翻譯、賞析和詩意《晚興》是一首宋代的詩詞,作者是張九成。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《晚興》晚興張九成原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚興》晚興張九成原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚興》晚興張九成原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚興》晚興張九成原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚興》晚興張九成原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/333e39935671837.html