《學劉公幹體》 鮑照

南北朝   鮑照 胡風吹朔雪,学刘千裏度龍山。公干干体
集君瑤台上,体学飛舞兩楹前。鲍照
茲晨自為美,原文意當避豔陽天。翻译
豔陽桃李節,赏析皎潔不成妍。和诗
分類: 詠物詠史懷古

作者簡介(鮑照)

鮑照頭像

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,学刘與顏延之、公干干体謝靈運合稱“元嘉三大家”。体学字明遠,鲍照漢族,原文意祖籍東海(治所在今山東郯城西南,翻译轄區包括今江蘇漣水,赏析久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長於樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。

《學劉公幹體》鮑照 翻譯、賞析和詩意

學劉公幹體

胡風吹朔雪,千裏度龍山。
集君瑤台上,飛舞兩楹前。
茲晨自為美,當避豔陽天。
豔陽桃李節,皎潔不成妍。

中文譯文:

學習劉公的幹體

胡風吹過朔雪,飄落在千裏的龍山上。
書法家聚集在皇宮的瑤台上,讓自己的作品在兩邊楹柱前翩翩起舞。
早晨自以為美麗,應當遠離耀眼的陽光。
盛開的桃花和李花,雖然明亮潔白,卻不能成為妍麗的景象。

詩意和賞析:

這首詩詞是南北朝時期鮑照所作,題目為《學劉公幹體》。詩人通過描繪胡風吹過朔雪、聚集在瑤台前的書法家和盛開的桃花李花等景象,表達了自己對於劉公(指劉德仁)幹體書法的學習和向往之情。

首兩句描繪了大自然的壯麗景色,胡風吹過朔雪,千裏的龍山一片雪白,給人一種廣袤而美麗的感覺。接下來的兩句則描繪了書法家們在瑤台上展示自己的作品,書法作品飛舞在兩邊楹柱之間,形成了一幅美麗的畫麵。

後兩句則是詩人對於自己早晨的自以為美麗的感受和對豔陽天的回避之情的描繪。詩人認為早晨的自己應該避開陽光的照射,因為豔陽的陽光會削弱桃花李花的妍麗之色。

整首詩意境優美,用詞簡練,描寫了自然景色和書法家的活動,表達了對於書法藝術的向往和敬佩之情。也通過對於桃花李花的描繪,表達了對於美的追求和對於自然美的敬畏之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《學劉公幹體》鮑照 拚音讀音參考

xué liú gōng gàn tǐ
學劉公幹體

hú fēng chuī shuò xuě,
胡風吹朔雪,
qiān lǐ dù lóng shān.
千裏度龍山。
jí jūn yáo tái shàng,
集君瑤台上,
fēi wǔ liǎng yíng qián.
飛舞兩楹前。
zī chén zì wèi měi,
茲晨自為美,
dāng bì yàn yáng tiān.
當避豔陽天。
yàn yáng táo lǐ jié,
豔陽桃李節,
jiǎo jié bù chéng yán.
皎潔不成妍。

網友評論

* 《學劉公幹體》學劉公幹體鮑照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《學劉公幹體》 鮑照南北朝鮑照胡風吹朔雪,千裏度龍山。集君瑤台上,飛舞兩楹前。茲晨自為美,當避豔陽天。豔陽桃李節,皎潔不成妍。分類:詠物詠史懷古作者簡介(鮑照)鮑照約415年~466年)南朝宋文學家, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《學劉公幹體》學劉公幹體鮑照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《學劉公幹體》學劉公幹體鮑照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《學劉公幹體》學劉公幹體鮑照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《學劉公幹體》學劉公幹體鮑照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《學劉公幹體》學劉公幹體鮑照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/333d39930182199.html

诗词类别

《學劉公幹體》學劉公幹體鮑照原文的诗词

热门名句

热门成语