《送李定言南遊》 許渾

唐代   許渾 酒酣輕別恨,送李送李赏析酒醒複離憂。定言定
遠水應移棹,南游南游高峰更上樓。许浑
簟涼清露夜,原文意琴響碧天秋。翻译
重惜芳尊宴,和诗滿城無舊遊。送李送李赏析
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,定言定晚唐最具影響力的南游南游詩人之一,七五律尤佳,许浑後人擬之與詩聖杜甫齊名,原文意更有“許渾千首詩,翻译杜甫一生愁”之語。和诗

《送李定言南遊》許渾 翻譯、送李送李赏析賞析和詩意

《送李定言南遊》是唐代許渾創作的一首詩,描述了詩人送別好友李定言南遊的場景。詩中通過描繪詩人的情感和對友誼的珍惜,展示了離別時的深情和不舍之情。下麵是詩詞的中文意譯和賞析:

酒酣輕別恨,酒醒複離憂。
在酒意醉的時候,輕描別離之恨;醒來後,又感到離別之憂。
詩人在飲酒後與友人告別,醉時情感深厚,酒醒之後則感到離別之憂。這種情感的轉變表現了詩人對友誼的深切珍視。

遠水應移棹,高峰更上樓。
遠處的水應該會漂流,高山峰巒還可攀登。
這兩句寓意友誼的延續與升華,無論身在何處,友誼都應該得以保持和發展。

簟涼清露夜,琴響碧天秋。
蓬萊宴會的氛圍溫涼,夜晚有清露,琴聲響徹碧空的秋天。
這兩句描繪了友誼的美好時刻,以及友人離去後的想象,創造了一種令人向往的意境。

重惜芳尊宴,滿城無舊遊。
重視珍貴的盛宴,滿城人卻不再有友人的陪伴。
這兩句表達了詩人對友誼的珍惜和對友人離去後的寂寥感受,也暗示了友誼的稀缺和寶貴。友人的離去使城中的景色變得索然無味。

整首詩通過酒醉和酒醒兩個情感狀態的對比,表達了詩人對友誼的珍愛和離別的傷感。詩詞描繪了友誼的美好和珍貴,同時也暗示了友誼的脆弱和短暫。整首詩以簡短的幾句表達了情感,給人以深刻的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李定言南遊》許渾 拚音讀音參考

sòng lǐ dìng yán nán yóu
送李定言南遊

jiǔ hān qīng bié hèn, jiǔ xǐng fù lí yōu.
酒酣輕別恨,酒醒複離憂。
yuǎn shuǐ yīng yí zhào, gāo fēng gèng shàng lóu.
遠水應移棹,高峰更上樓。
diàn liáng qīng lù yè, qín xiǎng bì tiān qiū.
簟涼清露夜,琴響碧天秋。
zhòng xī fāng zūn yàn, mǎn chéng wú jiù yóu.
重惜芳尊宴,滿城無舊遊。

網友評論

* 《送李定言南遊》送李定言南遊許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李定言南遊》 許渾唐代許渾酒酣輕別恨,酒醒複離憂。遠水應移棹,高峰更上樓。簟涼清露夜,琴響碧天秋。重惜芳尊宴,滿城無舊遊。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李定言南遊》送李定言南遊許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李定言南遊》送李定言南遊許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李定言南遊》送李定言南遊許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李定言南遊》送李定言南遊許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李定言南遊》送李定言南遊許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/333d39927452737.html