《次馬得閒幽居客至韻》 樂備

宋代   樂備 吾道如君有幾人,次马生憎輕薄白頭新。得閒
林泉卜築何妨靜,幽居韵次原文意詩酒尋盟不厭頻。客至
小雨汀洲鬆浦霽,閒幽居客斜陽花草玉峰春。至韵
芒鞵竹杖須乘興,乐备快取平生見懶真。翻译
分類:

《次馬得閒幽居客至韻》樂備 翻譯、赏析賞析和詩意

《次馬得閒幽居客至韻》是和诗宋代樂備的作品。該詩表達了作者閑靜恬淡的次马生活態度和對詩酒山水的熱愛。

詩中描述了作者的得閒道路如同客人一樣,不多,幽居韵次原文意卻被輕視,客至白發新生。閒幽居客雖然他興趣是構築庭院和泉林,但這並不妨礙他的寧靜。他喜歡追求詩酒的盟友,並且對此不厭其煩。他欣賞小雨洗淨汀洲,鬆林的清爽,傾斜的陽光照耀著花草和青山,讓人感受到春天的美麗。他穿著芒草鞋,手拿竹杖,隨心所欲地去尋找生活中的懶散與真實。

這首詩的譯文如下:

我的道路像您一樣很少有人,可惜被人輕視白發新生。
我喜歡在林泉中建造靜謐的居所,喜歡尋找與我誌同道合的詩酒朋友,不厭其煩地進行交流。
小雨洗淨汀洲,鬆林清爽;斜陽照耀著花草和青山,讓人感受到春天的美麗。
我穿著草鞋,手拿竹杖,隨心所欲地去尋找生活中的懶散與真實。

這首詩通過對自然景色和自我生活方式的描寫,表達了作者對自由自在、寧靜淡泊生活的追求。他喜歡隨心所欲地追尋詩與酒,將山水、詩酒與自己的內心融為一體。同時,他也強調了要珍惜自己的生活,保持初心和真實,追求內心的懶散和寧靜。

整首詩以豁達、淡泊的心態表達了作者對自由自在、追求內心真實的向往。同時,通過對美景的讚美和對人生態度的揭示,向讀者傳遞了一種積極向上、享受當下的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次馬得閒幽居客至韻》樂備 拚音讀音參考

cì mǎ dé xián yōu jū kè zhì yùn
次馬得閒幽居客至韻

wú dào rú jūn yǒu jǐ rén, shēng zēng qīng bó bái tóu xīn.
吾道如君有幾人,生憎輕薄白頭新。
lín quán bo zhù hé fáng jìng, shī jiǔ xún méng bù yàn pín.
林泉卜築何妨靜,詩酒尋盟不厭頻。
xiǎo yǔ tīng zhōu sōng pǔ jì, xié yáng huā cǎo yù fēng chūn.
小雨汀洲鬆浦霽,斜陽花草玉峰春。
máng xié zhú zhàng xū chéng xìng, kuài qǔ píng shēng jiàn lǎn zhēn.
芒鞵竹杖須乘興,快取平生見懶真。

網友評論


* 《次馬得閒幽居客至韻》次馬得閒幽居客至韻樂備原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次馬得閒幽居客至韻》 樂備宋代樂備吾道如君有幾人,生憎輕薄白頭新。林泉卜築何妨靜,詩酒尋盟不厭頻。小雨汀洲鬆浦霽,斜陽花草玉峰春。芒鞵竹杖須乘興,快取平生見懶真。分類:《次馬得閒幽居客至韻》樂備 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次馬得閒幽居客至韻》次馬得閒幽居客至韻樂備原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次馬得閒幽居客至韻》次馬得閒幽居客至韻樂備原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次馬得閒幽居客至韻》次馬得閒幽居客至韻樂備原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次馬得閒幽居客至韻》次馬得閒幽居客至韻樂備原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次馬得閒幽居客至韻》次馬得閒幽居客至韻樂備原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/333c39962735657.html