《有子之言似夫子》 佚名

先秦   佚名 有子問於曾子曰:“問喪於夫子乎?”曰:“聞之矣:‘喪欲速貧,有之言似佚名原文意死欲速朽’。夫有翻译
”有子曰:“是似夫赏析非君子之言也。
”曾子曰:“參也聞諸夫子也。和诗
”有子又曰:“是有之言似佚名原文意非君子之言也。
”曾子曰:“參也與子遊聞之。夫有翻译
”有子曰:“然。似夫赏析
然則夫子有為言之也。和诗
”曾子以斯言告於子遊。有之言似佚名原文意
子遊曰:“甚哉,夫有翻译有子之言似夫子也!似夫赏析昔者,和诗夫子居於宋,有之言似佚名原文意見桓司馬自為石槨,夫有翻译三年而不成。似夫赏析
夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。
’‘死之欲速朽’,為桓司馬言之也。
南宮敬叔反,必載寶而朝。
夫子曰:‘若是其貨也,喪不如速貧之愈也。
’喪之欲速貧,為敬叔言之也。
”曾子以子遊之言告於有子。
有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也。
”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子製於中都:四寸之棺,五寸之槨。
以斯知不欲速朽也。
昔者夫子失魯司寇,將之荊,蓋先之以子夏,又申之以冉有。
以斯知不欲速貧也。
” 分類: 古文觀止敘事寫人

有子之言似夫子翻譯及注釋

翻譯
  有子問曾子道:“在先生(孔子)那裏聽說過失去官職方麵的事情嗎?”(曾子)說:“聽他說的是:‘希望丟官後趕快貧窮,希望死後趕快腐爛’。”有子說:“這不是君子說的話。”曾子說:“我(的確是)從先生(孔子)那聽來的。”有子又說:“這不是君子說的話。”曾子說:“我是和子遊一起聽見這話的。”有子說:“的確(說過)。但先生這樣說肯定是有原因的。” 曾子將這話告訴子遊。子遊說:“有子說話很象先生啊!那時先生住在宋國,看見桓司馬給自己做石槨,三年還沒完成。先生說:‘像這樣奢靡,(人)不如死了趕快腐爛掉越快越好啊。’希望(人)死了趕快腐爛,是針對桓司馬而說的。 南宮敬叔(他原來失去官職,離開了魯國)回國,必定帶上寶物朝見國王。先生說:‘像這樣對待錢財(行賄),丟掉官職(以後)不如趕緊貧窮越快越好啊。’希望丟掉官職以後迅速貧窮,是針對敬叔說的啊。” 曾子將子遊的話告訴有子。有子說:“是啊。我就說了不是先生的話嗎。”曾子說:“您怎麽知道的呢?”有子說:“先生給中都製定的禮法中有:棺材(板)四寸,槨(板)五寸。依據這知道(先生)不希望(人死後)迅速腐爛啊。從前先生失去魯國司寇的官職時,打算前往楚國,就先讓子夏去(打聽),又讓冉有去申明(自己的想法)。依據這知道(先生)不希望(失去官職後)迅速貧窮。”

注釋
(1)有子:孔子的弟子有若
(2)問,當作“聞”(依《經典釋文》) 喪:當官然後失去官職
(3)參:曾子,名參,字子輿
(4)然:確實,這樣
(5)有為言之:有所指而言,即“有所為言”
(6)斯:這
(7)甚:很(“甚哉,有子之言似夫子也”是倒裝強調)
(8)桓司馬:宋人,名魋tui(二聲)
(9)槨:讀音為guo(三聲),套在棺材外麵的大棺材
(10)靡:浪費,奢侈
(11)愈:較好,勝過
(12)南宮敬叔:魯孟僖子之子仲孫閱,曾失位離開魯國,返時載寶物朝見魯君
(13)反:同“返”
(14)貨:賄賂
(15)製:立規定,定製度
(16)之:到……去
(17)申:申明

有子之言似夫子文言現象

通假字
(1)問喪於夫子乎:問通“聞”
(2)南宮敬叔反:反通“返”

介賓後置
(1)有子問於曾子曰
(2)問喪於夫子乎
(3)問諸夫子也
(4)昔者夫子居於宋
(5)夫子製於中都
(6)蓋先之以之夏

賓語前置
(1)見桓司馬自為石槨

判斷句
(1)是非君子之言也
(2)然則夫子有為言之也
(3)有子之言似夫子也
(4)喪不如速貧之愈也
(5)為敬叔言之也

有子之言似夫子賞析

  本文記敘的是孔子的弟子對“喪欲速貧,死欲速朽”的含義的相互探討。由於思考方法的不同,對同一句話,弟子們有著不同的理解。有子能夠不片麵、不孤立地去判斷,而且和孔子的一貫言行相聯;子遊能夠根據孔子講話的背景,針對的問題進行分析;曾子則是句句照搬,孤立、片麵地理解。文章分析問題的方式對今人仍有很大的借鑒作用。

《有子之言似夫子》佚名 拚音讀音參考

yǒu zi zhī yán shì fū zǐ
有子之言似夫子

yǒu zi wèn yú zēng zǐ yuē:" wèn sàng yú fū zǐ hū?" yuē:" wén zhī yǐ:' sàng yù sù pín, sǐ yù sù xiǔ'.
有子問於曾子曰:“問喪於夫子乎?”曰:“聞之矣:‘喪欲速貧,死欲速朽’。
" yǒu zǐ yuē:" shì fēi jūn zǐ zhī yán yě.
”有子曰:“是非君子之言也。
" zēng zǐ yuē:" cān yě wén zhū fū zǐ yě.
”曾子曰:“參也聞諸夫子也。
" yǒu zi yòu yuē:" shì fēi jūn zǐ zhī yán yě.
”有子又曰:“是非君子之言也。
" zēng zǐ yuē:" cān yě yǔ zi yóu wén zhī.
”曾子曰:“參也與子遊聞之。
" yǒu zǐ yuē:" rán.
”有子曰:“然。
rán zé fū zǐ yǒu wéi yán zhī yě.
然則夫子有為言之也。
" zēng zǐ yǐ sī yán gào yú zi yóu.
”曾子以斯言告於子遊。
zi yóu yuē:" shén zāi, yǒu zi zhī yán shì fū zǐ yě! xī zhě, fū zǐ jū yú sòng, jiàn huán sī mǎ zì wèi shí guǒ, sān nián ér bù chéng.
子遊曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居於宋,見桓司馬自為石槨,三年而不成。
fū zǐ yuē:' ruò shì qí mí yě, sǐ bù rú sù xiǔ zhī yù yě.
夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。
'' sǐ zhī yù sù xiǔ', wèi huán sī mǎ yán zhī yě.
’‘死之欲速朽’,為桓司馬言之也。
nán gōng jìng shū fǎn, bì zài bǎo ér cháo.
南宮敬叔反,必載寶而朝。
fū zǐ yuē:' ruò shì qí huò yě, sàng bù rú sù pín zhī yù yě.
夫子曰:‘若是其貨也,喪不如速貧之愈也。
' sàng zhī yù sù pín, wèi jìng shū yán zhī yě.
’喪之欲速貧,為敬叔言之也。
" zēng zǐ yǐ zi yóu zhī yán gào yú yǒu zi.
”曾子以子遊之言告於有子。
yǒu zǐ yuē:" rán! wú gù yuē fēi fū zǐ zhī yán yě.
有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也。
" zēng zǐ yuē:" zi hé yǐ zhī zhī?" yǒu zǐ yuē:" fū zǐ zhì yú zhōng dōu: sì cùn zhī guān, wǔ cùn zhī guǒ.
”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子製於中都:四寸之棺,五寸之槨。
yǐ sī zhī bù yù sù xiǔ yě.
以斯知不欲速朽也。
xī zhě fū zǐ shī lǔ sī kòu, jiāng zhī jīng, gài xiān zhī yǐ zi xià, yòu shēn zhī yǐ rǎn yǒu.
昔者夫子失魯司寇,將之荊,蓋先之以子夏,又申之以冉有。
yǐ sī zhī bù yù sù pín yě.
以斯知不欲速貧也。
"

網友評論

* 《有子之言似夫子》有子之言似夫子佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有子之言似夫子》 佚名先秦佚名有子問於曾子曰:“問喪於夫子乎?”曰:“聞之矣:‘喪欲速貧,死欲速朽’。”有子曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“參也聞諸夫子也。”有子又曰:“是非君子之言也。”曾子曰: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有子之言似夫子》有子之言似夫子佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有子之言似夫子》有子之言似夫子佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有子之言似夫子》有子之言似夫子佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有子之言似夫子》有子之言似夫子佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有子之言似夫子》有子之言似夫子佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/333c39931634561.html