《謁金門(晚春)》 李流謙

宋代   李流謙 行不記。谒金原文意谒
貪看遠峰顰翠。门晚
風約柳花吹又起。春李
故黏行客袂。流谦李流
老大渾無歡意。翻译
不為傷春憔悴。赏析
茅屋數間修竹裏。和诗
日長春睡美。金门
分類: 謁金門

《謁金門(晚春)》李流謙 翻譯、晚春賞析和詩意

這首詩詞《謁金門(晚春)》是谒金原文意谒宋代詩人李流謙創作的作品。以下是门晚對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

行不記。春李貪看遠峰顰翠。流谦李流
我行走的翻译腳步並不記得。我貪婪地注視著遠處山峰的赏析翠綠。
這兩句表達了詩人漫步在金門山的景色之中,對於美景的貪戀和迷醉之情。

風約柳花吹又起。故黏行客袂。
微風吹動,柳花又起舞。原來執著地依附在行人衣袖上。
這兩句描繪了春風拂動下,柳花隨風飄揚,而柳絮落在行人的衣袖上。

老大渾無歡意。不為傷春憔悴。
我這年紀大了,心中已無歡樂。並不為了遺憾春天的消逝而感到憔悴。
這兩句表達了詩人年事已高,對於春天的離去沒有過多的傷感,展現出一種淡泊的心態。

茅屋數間修竹裏。日長春睡美。
茅屋幾間藏在竹林之中。白天漫長,春天的午睡美麗宜人。
這兩句描繪了詩人居住在竹林中的茅屋裏,春天的白天漫長而宜人,透露出一種恬靜的生活態度。

整首詩詞通過描繪春天的景色和詩人的心境展示了一種淡泊的人生態度。詩人對於遠山的翠綠、風中飄落的柳絮以及春天的美景,都帶著一種貪婪和欣賞的心情。然而,隨著年歲的增長,詩人已經進入了一種淡泊的境界,對於歡樂和傷感都不再過於執著,更加享受寧靜和宜人的生活。整首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了作者對於自然景色和生活哲學的領悟,傳達出詩人對於人生的深思和對於自然的敬仰之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門(晚春)》李流謙 拚音讀音參考

yè jīn mén wǎn chūn
謁金門(晚春)

xíng bù jì.
行不記。
tān kàn yuǎn fēng pín cuì.
貪看遠峰顰翠。
fēng yuē liǔ huā chuī yòu qǐ.
風約柳花吹又起。
gù nián xíng kè mèi.
故黏行客袂。
lǎo dà hún wú huān yì.
老大渾無歡意。
bù wéi shāng chūn qiáo cuì.
不為傷春憔悴。
máo wū shù jiān xiū zhú lǐ.
茅屋數間修竹裏。
rì cháng chūn shuì měi.
日長春睡美。

網友評論

* 《謁金門(晚春)》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(晚春) 李流謙)专题为您介绍:《謁金門晚春)》 李流謙宋代李流謙行不記。貪看遠峰顰翠。風約柳花吹又起。故黏行客袂。老大渾無歡意。不為傷春憔悴。茅屋數間修竹裏。日長春睡美。分類:謁金門《謁金門晚春)》李流謙 翻譯、賞析和詩意這首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門(晚春)》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(晚春) 李流謙)原文,《謁金門(晚春)》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(晚春) 李流謙)翻译,《謁金門(晚春)》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(晚春) 李流謙)赏析,《謁金門(晚春)》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(晚春) 李流謙)阅读答案,出自《謁金門(晚春)》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(晚春) 李流謙)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/333c39928168675.html

诗词类别

《謁金門(晚春)》李流謙原文、翻的诗词

热门名句

热门成语