《寄別方蘭室》 黃庚

宋代   黃庚 醉下山樓客袂分,寄别杖藜猶帶碧闌雲。兰翻译
歸來紙帳眠清夜,室寄赏析半夢梅花半夢君。别方
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,兰室字星甫,黄庚和诗號天台山人,原文意天台(今屬浙江)人。寄别出生宋末,兰翻译早年習舉子業。室寄赏析元初“科目不行,别方始得脫屣場屋,兰室放浪湖海,黄庚和诗發平生豪放之氣為詩文”。原文意以遊幕和教館為生,寄别曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《寄別方蘭室》黃庚 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《寄別方蘭室》
朝代:宋代
作者:黃庚

譯文:
醉倒在山樓,與友人分手別離,
手中拄著藜杖,還帶著碧色欄杆的雲彩。
歸來後,在紙帳中入眠,享受寧靜的夜晚,
半醒半夢之間,夢見梅花,也夢見你。

詩意:
這首詩表達了離別的情緒和對遠方親友的思念之情。詩人在山樓上與朋友相聚飲酒,醉醺醺地與友人分別時,手中還握著藜杖,腦海中仍然繚繞著那碧色的欄杆雲彩。回到寂靜的紙帳中,他在清夜中入眠,半醒半夢之間,夢見了梅花,也夢見了思念的人。

賞析:
《寄別方蘭室》是一首意境清幽、情感細膩的詩詞。詩人通過描繪離別場景和夢境,表達了對親友的思念之情。詩中山樓、藜杖、碧闌雲等形象細膩而富有詩意,使人感受到離別時的淒涼和思念之情。紙帳、清夜、梅花和君的夢境等元素相互交織,營造出一種幽靜的氛圍,使讀者感受到詩人內心深處的孤獨和對親友的深情厚意。

整首詩以離別為主題,通過描繪離別時的情景和夢中的情節,展現了詩人內心的情感。在詩人醉倒的山樓上,他與友人分手別離,離別的情緒在詩中得到了細膩的描寫。詩人手中握著藜杖,如同依依不舍的情感,仍然帶著碧色欄杆的雲彩,將離別的憂思帶入夢鄉。回到紙帳中,詩人在寂靜的夜晚入眠,夢境中既有梅花的美麗,也有思念之人的身影。整首詩以細膩的描寫和抒情的筆觸,將離別與思念之情展現得淋漓盡致。

這首詩詞通過獨特的表達方式和精心的構思,將離別的情感與夢境的幻化相結合,給人以深思和回味。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的孤寂和思念,同時也可以從中體味到詩人對友人的情誼和深情之意。整首詩詞以簡潔而富有表現力的語言,勾勒出一幅幅情感交織的畫麵,給人以美的享受和內心的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄別方蘭室》黃庚 拚音讀音參考

jì bié fāng lán shì
寄別方蘭室

zuì xià shān lóu kè mèi fēn, zhàng lí yóu dài bì lán yún.
醉下山樓客袂分,杖藜猶帶碧闌雲。
guī lái zhǐ zhàng mián qīng yè, bàn mèng méi huā bàn mèng jūn.
歸來紙帳眠清夜,半夢梅花半夢君。

網友評論


* 《寄別方蘭室》寄別方蘭室黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄別方蘭室》 黃庚宋代黃庚醉下山樓客袂分,杖藜猶帶碧闌雲。歸來紙帳眠清夜,半夢梅花半夢君。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄別方蘭室》寄別方蘭室黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄別方蘭室》寄別方蘭室黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄別方蘭室》寄別方蘭室黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄別方蘭室》寄別方蘭室黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄別方蘭室》寄別方蘭室黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/333b39934449663.html

诗词类别

《寄別方蘭室》寄別方蘭室黃庚原文的诗词

热门名句

热门成语