《清平調》 李白

唐代   李白 名花傾國兩相歡,清平清平常得君王帶笑看。调李调名
解釋春風無限恨,白原沉香亭北倚欄杆。文翻
  分類: 唐詩三百首寫花寫人 清平調

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),译赏字太白,析和相欢號青蓮居士,诗意唐朝浪漫主義詩人,花倾被後人譽為“詩仙”。国两祖籍隴西成紀(待考),李白出生於西域碎葉城,清平清平4歲再隨父遷至劍南道綿州。调李调名李白存世詩文千餘篇,白原有《李太白集》傳世。文翻762年病逝,译赏享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

清平調·名花傾國兩相歡翻譯及注釋

翻譯
絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。動人姿色似春風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄杆。

注釋
清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。
傾國:指絕代佳人
得:使
春風:代指君王

清平調·名花傾國兩相歡簡析

  這一首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。人倚闌幹、花在欄外,多麽優雅,多麽風流!全詩語言豔麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。無怪乎深為玄欣賞,貴妃喜愛。

清平調·名花傾國兩相歡創作背景

  這首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這章。

《清平調》李白 拚音讀音參考

qīng píng diào
清平調

míng huā qīng guó liǎng xiāng huān, cháng dé jūn wáng dài xiào kàn.
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
jiě shì chūn fēng wú xiàn hèn, chén xiāng tíng běi yǐ lán gān.
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄杆。
nbsp
 

網友評論

* 《清平調》李白原文、翻譯、賞析和詩意(清平調·名花傾國兩相歡 李白)专题为您介绍:《清平調》 李白唐代李白名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄杆。分類:唐詩三百首寫花寫人清平調作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平調》李白原文、翻譯、賞析和詩意(清平調·名花傾國兩相歡 李白)原文,《清平調》李白原文、翻譯、賞析和詩意(清平調·名花傾國兩相歡 李白)翻译,《清平調》李白原文、翻譯、賞析和詩意(清平調·名花傾國兩相歡 李白)赏析,《清平調》李白原文、翻譯、賞析和詩意(清平調·名花傾國兩相歡 李白)阅读答案,出自《清平調》李白原文、翻譯、賞析和詩意(清平調·名花傾國兩相歡 李白)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/333b39930944634.html