《寄遷客》 張祜

唐代   張祜 萬裏南遷客,寄迁辛勤嶺路遙。客寄
溪行防水弩,迁客野店避山魈。张祜
瘴海須求藥,原文意貪泉莫舉瓢。翻译
但能堅誌義,赏析白日甚昭昭。和诗
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,寄迁邢台清河人,客寄唐代著名詩人。迁客出生在清河張氏望族,张祜家世顯赫,原文意被人稱作張公子,翻译有“海內名士”之譽。赏析張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《寄遷客》張祜 翻譯、賞析和詩意

《寄遷客》是唐代張祜創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬裏南遷客,辛勤嶺路遙。
溪行防水弩,野店避山魈。
瘴海須求藥,貪泉莫舉瓢。
但能堅誌義,白日甚昭昭。

詩意:
這首詩描述了一位遷徙南方的旅客,他長途跋涉,穿越了漫長而辛勤的山路。在沿途的溪流邊,他用防水弩來保護自己,而在野外的店鋪中,他躲避著山中的妖怪。他麵臨著瘴癘的海域,需要尋找藥物來對抗疾病,但他並不貪圖泉水的奢華。盡管麵臨諸多困難,但他仍能堅守自己的誌向和正義,白天的光明非常明亮。

賞析:
《寄遷客》通過描繪遷徙途中的艱辛和困境,展現了作者對遷徙者的讚頌和敬意。詩中的遷客麵臨著漫長的山路和險惡的環境,但他並不退縮,而是以堅定的意誌和正義的精神麵對挑戰。他用防水弩來保護自己,表現出他的勇敢和聰明;在野店中躲避山中的妖怪,展現了他的智慧和謹慎。他並不貪圖泉水的奢侈,而是專心尋找醫藥來對抗瘴癘,顯示了他的果決和冷靜。最後一句表達了他的堅定信念和對光明的追求,顯示出他對於自己的目標和價值追求的堅守。

整首詩以簡潔而富有意境的語言,通過對遷徙客的描寫,凸顯了遷徙者在困境中的堅韌和勇敢,同時也表達了作者對這種精神的讚賞和敬佩。這首詩詞以其真實、具體的描寫和抒發情感的力量,展示了唐代文人對於遷徙者的關注和思考,傳遞出一種勇往直前、追求光明的積極向上的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄遷客》張祜 拚音讀音參考

jì qiān kè
寄遷客

wàn lǐ nán qiān kè, xīn qín lǐng lù yáo.
萬裏南遷客,辛勤嶺路遙。
xī xíng fáng shuǐ nǔ, yě diàn bì shān xiāo.
溪行防水弩,野店避山魈。
zhàng hǎi xū qiú yào, tān quán mò jǔ piáo.
瘴海須求藥,貪泉莫舉瓢。
dàn néng jiān zhì yì, bái rì shén zhāo zhāo.
但能堅誌義,白日甚昭昭。

網友評論

* 《寄遷客》寄遷客張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄遷客》 張祜唐代張祜萬裏南遷客,辛勤嶺路遙。溪行防水弩,野店避山魈。瘴海須求藥,貪泉莫舉瓢。但能堅誌義,白日甚昭昭。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄遷客》寄遷客張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄遷客》寄遷客張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄遷客》寄遷客張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄遷客》寄遷客張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄遷客》寄遷客張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/333a39927336244.html