《謁吳傳正因贈》 孔武仲

宋代   孔武仲 宴坐足觀妙,谒吴因赠谒吴因赠译赏朝歸還閉門。传正传正
身居丞相第,孔武室似人孤園。仲原
競逐浮雲駛,文翻難揩古鏡昏。析和
相期荷君厚,诗意商榷有清言。谒吴因赠谒吴因赠译赏
分類:

《謁吳傳正因贈》孔武仲 翻譯、传正传正賞析和詩意

《謁吳傳正因贈》是孔武宋代孔武仲所作的一首詩詞。下麵是仲原該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
我宴坐已久,文翻觀賞了許多美景,析和現在該回朝了,诗意我要關上門。谒吴因赠谒吴因赠译赏
我居住在丞相的府邸裏,我的房間像一個孤獨的園子。
雲彩競相飄動,難以擦拭古老的鏡子的昏暗。
我們約定互相扶持,商討重要的事情時要有清晰的言辭。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人孔武仲在一次宴會之後歸家的情景。孔武仲曾擔任丞相,享受著權勢和富貴,但他的內心感到孤獨和困惑。詩中的"宴坐足觀妙"表明他在宴會上欣賞了許多美景,但隨後他卻選擇回到自己的孤寂之處,關上門,這暗示了他對權勢和名利的疲倦和厭倦。

詩中的"競逐浮雲駛"和"難揩古鏡昏"是對時光流轉的感慨。浮雲象征著人生的變幻和無常,古鏡則象征著歲月的痕跡。詩人意識到時間的流逝和歲月的無情,感歎自己已經無法改變過去的事實。

最後兩句"相期荷君厚,商榷有清言"表達了詩人與友人相約互相扶持,在商討重要事情時要有清晰、明確的言辭。這可能既是詩人對友情的珍視,也是對理性思考和坦誠交流的呼籲。

整首詩抒發了詩人對權勢和名利的矛盾心態,以及對時間流逝和人生無常的思考。通過描繪個人的內心感受和對人際關係的思考,詩人表達了對真實、清晰和深刻的追求。這種追求超越了物質和功利,更注重心靈的滿足和精神的富足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁吳傳正因贈》孔武仲 拚音讀音參考

yè wú chuán zhèng yīn zèng
謁吳傳正因贈

yàn zuò zú guān miào, cháo guī huán bì mén.
宴坐足觀妙,朝歸還閉門。
shēn jū chéng xiàng dì, shì shì rén gū yuán.
身居丞相第,室似人孤園。
jìng zhú fú yún shǐ, nán kāi gǔ jìng hūn.
競逐浮雲駛,難揩古鏡昏。
xiāng qī hé jūn hòu, shāng què yǒu qīng yán.
相期荷君厚,商榷有清言。

網友評論


* 《謁吳傳正因贈》謁吳傳正因贈孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謁吳傳正因贈》 孔武仲宋代孔武仲宴坐足觀妙,朝歸還閉門。身居丞相第,室似人孤園。競逐浮雲駛,難揩古鏡昏。相期荷君厚,商榷有清言。分類:《謁吳傳正因贈》孔武仲 翻譯、賞析和詩意《謁吳傳正因贈》是宋代孔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁吳傳正因贈》謁吳傳正因贈孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謁吳傳正因贈》謁吳傳正因贈孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謁吳傳正因贈》謁吳傳正因贈孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謁吳傳正因贈》謁吳傳正因贈孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謁吳傳正因贈》謁吳傳正因贈孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/332e39932966458.html