《涼思》 李商隱

唐代   李商隱 客去波平檻,凉思凉思李商蟬休露滿枝。隐原译赏
永懷當此節,文翻倚立自移時。析和
北鬥兼春遠,诗意南陵寓使遲。凉思凉思李商
天涯占夢數,隐原译赏疑誤有新知。文翻
分類: 唐詩三百首愁思

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,析和字義山,诗意號玉溪(谿)生、凉思凉思李商樊南生,隐原译赏唐代著名詩人,文翻祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,析和出生於鄭州滎陽。诗意他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

涼思翻譯及注釋

翻譯
當初你離去時春潮漫平欄杆;如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。
我永遠懷念當時那美好時節;今日重倚檻前不覺時光流逝。
你北方的住處像春天般遙遠;我在南陵嫌送信人來得太遲。
遠隔天涯我屢次占卜著美夢;疑心你有新交而把老友忘記。

注釋
⑴淒涼的思緒。唐李賀《昌穀詩》:“鴻瓏數鈴響,羈臣發涼思。”
⑵檻(jiàn):欄杆。
⑶蟬休:蟬聲停止,指夜深。
⑷永懷:即長想,長久思念。《詩經·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,維以不永懷。”此節:此刻。
⑸倚立:意謂今日重立檻前,時節已由春而秋。移時:曆時、經時。即時間流過,經曆一段時間。《後漢書·吳祐傳》:“祐越壇共小史雍丘、黃真歡語移時,與結友而別。”
⑹北鬥:即北鬥星,因為它屹立天極,眾星圍繞轉動,古人常用來比喻君主,這裏指皇帝駐居的京城長安。兼春:即兼年,兩年。
⑺南陵:今安徽南陵縣,唐時屬宣州。此指作者懷客之地。寓使:指傳書的使者。寓:寄,托。
⑻占夢:占卜夢境,卜度夢的吉凶。《詩經·小雅·正月》:“召彼故老,訊之占夢。”鄭玄箋:“召之不問政事,但問占夢,不尚道德而信徵祥之甚。”數:屢次。
⑼新知:新結交的知己。語本《楚辭·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。”

涼思賞析

  這是寫詩人初秋夜晚的一段愁思。

  首聯寫愁思產生的環境。訪客已經離去,池水漲平了欄檻,知了停止噪鳴,清露掛滿樹枝,好一幅水亭秋夜的清涼圖景!但是,詩句的勝處不光在於寫景真切,它還細致地傳達出詩人心理感受的微妙變化。如“客去”與“波平檻”,本來是互不相關的兩件事,為什麽要連在一起敘述呢?細細推敲,大有道理。大凡人在熱鬧之中,是不會去注意夜晚池塘漲水這類細節的。隻有當客人告退、孤身獨坐時,才會突然發現:喲,怎麽不知不覺間麵前的水波已漲得這麽高了!同樣,鳴蟬與滴露也是生活裏的常事,也隻有在陡然清靜下來心緒無聊時,才會覺察到現象的變化。所以,這聯寫景實際上反映了詩人由鬧至靜後的特殊心境,為引起愁思作了鋪墊。

  第二聯開始,詩人的筆觸由“涼”轉入“思”。永懷,即長想。此節,此刻。移時,曆時、經時。詩人的身影久久倚立在水亭欄柱之間,他凝神長想,思潮起伏。讀者雖還不知道他想的什麽,但已經感染到那種愁思綿綿的悲涼情味。

  詩篇後半進入所思的內容。北鬥星,因為它屹立天極,眾星圍繞轉動,古人常用來比喻君主,這裏指皇帝駐居的京城長安。兼春,即兼年,兩年。南陵,今安徽繁昌縣,唐時屬宣州。寓,托。兩句意思是:離開長安已有兩個年頭,滯留遠方未歸;而托去南陵傳信的使者,又遲遲不帶回期待的消息。處在這樣進退兩難的境地,無怪乎詩人要產生被棄置天涯、零丁無告的感覺,屢屢借夢境占卜吉凶,甚至猜疑所聯係的對方有了新結識的朋友而不念舊交了。由於寫作背景難以考定,詩中所敘情事不很了了。但我們知道李商隱一生不得誌,在朝隻做過短短兩任小官,其餘時間都漂泊異鄉,寄人幕下。這首詩大約寫在又一次飄零途中,緬懷長安而不得歸,尋找新的出路又沒有結果,素抱難展,托身無地,隻有歸結於悲愁抑鬱的情思。“涼思”一題,語意雙關:既指“思”由“涼”生,也意味著思緒悲涼。按照這樣的理解,“涼”和“思”又是通篇融貫為一體的。

  此詩抒情采用直寫胸臆的方式,不象作者一般詩作那樣婉曲見意,但傾吐胸懷仍有宛轉含蓄之處,並非一瀉無餘。語言風格疏郎清淡,不假雕飾,也有別於李商隱一貫的精工典麗的作風,正適合於表現那種淒冷蕭瑟的情懷。大作家善於隨物賦形,不受一種固定風格的拘限,於此可見一斑。

涼思創作背景

  此詩寫作背景難以考定,詩中所敘情事不甚了了。李商隱一生不得誌,在朝隻做過短短兩任小官,其餘時間都漂泊異鄉,寄人幕下。這首詩大約寫在又一次飄零途中,緬懷長安而不得歸,尋找新的出路又沒有結果,素抱難展,托身無地,隻有歸結於悲愁抑鬱的情思。或以為此詩是寫女子懷念情人,並疑心他有了新歡,而把自己拋棄。

《涼思》李商隱 拚音讀音參考

liáng sī
涼思

kè qù bō píng kǎn, chán xiū lù mǎn zhī.
客去波平檻,蟬休露滿枝。
yǒng huái dāng cǐ jié, yǐ lì zì yí shí.
永懷當此節,倚立自移時。
běi dǒu jiān chūn yuǎn, nán líng yù shǐ chí.
北鬥兼春遠,南陵寓使遲。
tiān yá zhān mèng shù, yí wù yǒu xīn zhī.
天涯占夢數,疑誤有新知。

網友評論

* 《涼思》涼思李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涼思》 李商隱唐代李商隱客去波平檻,蟬休露滿枝。永懷當此節,倚立自移時。北鬥兼春遠,南陵寓使遲。天涯占夢數,疑誤有新知。分類:唐詩三百首愁思作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涼思》涼思李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涼思》涼思李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涼思》涼思李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涼思》涼思李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涼思》涼思李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/332b39930939726.html

诗词类别

《涼思》涼思李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语