《漁家傲》 歐陽修

宋代   歐陽修 青女霜前催得綻。渔家阳修原文意渔
金鈿亂散枝頭遍。傲欧
落帽台高開雅宴。翻译
芳尊滿。赏析
挼花吹在流霞麵。和诗
桃李三春雖可羨。家傲
鶯來蝶去芳心亂。欧阳
爭似仙潭秋水岸。渔家阳修原文意渔
香不斷。傲欧
年年自作茱萸伴。翻译
分類: 宋詞精選婉約春天月亮傷懷 漁家傲

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),赏析字永叔,和诗號醉翁,家傲晚號“六一居士”。欧阳漢族,渔家阳修原文意渔吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《漁家傲》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
青女霜前催得綻,
金鈿亂散枝頭遍。
落帽台高開雅宴,
芳尊滿,挼花吹在流霞麵。
桃李三春雖可羨,
鶯來蝶去芳心亂。
爭似仙潭秋水岸,
香不斷,年年自作茱萸伴。

詩意:
這首詩詞描述了一個漁家人的自豪和樂觀情緒。詩中描繪了一幅豐收的景象,通過描寫青女在霜前急促地開放、金鈿散滿枝頭的場景,表達了自然界的生機勃勃。詩人欣喜地描述了一個高台上開設的雅宴,芳尊滿滿,美酒花香被吹拂在流霞的麵龐上。盡管桃李花開春天美麗,但在漁家人眼中,鶯兒飛來蝶兒飛去,芳心陶醉,遠勝過桃李花開的美景。詩人認為與這樣的美景相比,仙潭秋水岸邊的景色更加迷人,香氣不斷飄溢。每年都自己製作茱萸作為伴侶,使得這種美好的情景永遠不會中斷。

賞析:
《漁家傲》通過對自然景色的描繪,表達了詩人的豪情和對美好生活的追求。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,以生動的形象展示了漁家人對自然景觀和人生的熱愛。青女霜前急促開放、金鈿亂散的描寫,展示了大自然的生機勃勃和生命力。高台上的雅宴、芳尊滿滿的場景,表現了豐收的喜悅和人們對美好生活的向往。詩人用"挼花吹在流霞麵"的形象描寫,巧妙地將自然界的美景與人的情感相結合,傳遞出喜悅和享受的情緒。詩人通過對桃李花開的美景和鶯蝶飛舞的描繪,表達了對美的追求和對生活的熱愛。最後,詩人以香不斷、年年自作茱萸伴的形象,強調了自己對美好生活的堅持和追求。整首詩詞以樂觀積極的情緒展示了詩人對美好生活的向往,表達了對自然的讚美和對人生的摯愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲》歐陽修 拚音讀音參考

yú jiā ào
漁家傲

qīng nǚ shuāng qián cuī dé zhàn.
青女霜前催得綻。
jīn diàn luàn sàn zhī tóu biàn.
金鈿亂散枝頭遍。
luò mào tái gāo kāi yǎ yàn.
落帽台高開雅宴。
fāng zūn mǎn.
芳尊滿。
ruá huā chuī zài liú xiá miàn.
挼花吹在流霞麵。
táo lǐ sān chūn suī kě xiàn.
桃李三春雖可羨。
yīng lái dié qù fāng xīn luàn.
鶯來蝶去芳心亂。
zhēng shì xiān tán qiū shuǐ àn.
爭似仙潭秋水岸。
xiāng bù duàn.
香不斷。
nián nián zì zuò zhū yú bàn.
年年自作茱萸伴。

網友評論

* 《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 歐陽修)专题为您介绍:《漁家傲》 歐陽修宋代歐陽修青女霜前催得綻。金鈿亂散枝頭遍。落帽台高開雅宴。芳尊滿。挼花吹在流霞麵。桃李三春雖可羨。鶯來蝶去芳心亂。爭似仙潭秋水岸。香不斷。年年自作茱萸伴。分類:宋詞精選婉約春天月亮傷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 歐陽修)原文,《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 歐陽修)翻译,《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 歐陽修)赏析,《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 歐陽修)阅读答案,出自《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/331e39930298223.html