《比幹墓》 汪元量

宋代   汪元量 衛州三十裏,比干荒墩草無數。墓比
忽聽路人言,干墓此葬比幹處。汪元文翻
下馬拊石碑,量原三歎不能去。译赏
斐然成歌章,析和聊書墓頭樹。诗意
我吊比幹心,比干不吊比幹墓。墓比
世間賢與愚,干墓同盡成黃土。汪元文翻
斯人亦人爾,量原千千萬萬古。译赏
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、析和詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水雲子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《比幹墓》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《比幹墓》是宋代汪元量創作的一首詩詞,描寫了作者在衛州附近的一處墓地,意外聽聞這裏是古代忠臣比幹的葬地,作者下馬拊摸石碑,感慨萬千,並將自己的思緒化作歌章,借書寫墓頭的樹木來表達對比幹的思念之情。詩詞通過比幹墓的描寫,抒發了作者對於忠臣的敬仰和對生命的思考。

這首詩詞的中文譯文如下:

衛州三十裏,
荒墩草無數。
忽聽路人言,
此葬比幹處。
下馬拊石碑,
三歎不能去。
斐然成歌章,
聊書墓頭樹。
我吊比幹心,
不吊比幹墓。
世間賢與愚,
同盡成黃土。
斯人亦人爾,
千千萬萬古。

詩詞的詩意表達了作者對於比幹這位忠臣的敬仰和思念之情。詩詞開篇以衛州的景色作為背景,描繪了一片荒涼的墓地,草木叢生,顯得莊嚴肅穆。作者忽然聽到路人談論這裏是比幹的葬地,這一不經意的消息讓他深感震撼。他下馬拊摸著石碑,內心充滿了敬仰之情,三次歎息表達了他對比幹忠誠奉獻的讚歎之意。然後,作者將自己的感慨化作歌章,書寫在墓頭的樹木上,以表達對比幹的思念和懷念之情。

詩詞的賞析體現了作者對於忠臣的欽佩和對生命的思考。比幹是中國曆史上一位忠誠、正直而又被殺害的忠臣,他的墓地成為了後人緬懷敬仰的地方。作者在詩詞中通過描寫墓地的景象,傳達了自己對比幹的崇敬之情。同時,作者也通過表達自己對生命的思考,表達了人們無論賢愚,最終都將歸於塵土的觸動。

這首詩詞通過對比幹墓的描寫,以及作者對比幹的敬仰和對生命的思考,表達了對忠臣的讚頌和對人生的深刻思考,展示了作者的情感和思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《比幹墓》汪元量 拚音讀音參考

bǐ gàn mù
比幹墓

wèi zhōu sān shí lǐ, huāng dūn cǎo wú shù.
衛州三十裏,荒墩草無數。
hū tīng lù rén yán, cǐ zàng bǐ gàn chù.
忽聽路人言,此葬比幹處。
xià mǎ fǔ shí bēi, sān tàn bù néng qù.
下馬拊石碑,三歎不能去。
fěi rán chéng gē zhāng, liáo shū mù tóu shù.
斐然成歌章,聊書墓頭樹。
wǒ diào bǐ gàn xīn, bù diào bǐ gàn mù.
我吊比幹心,不吊比幹墓。
shì jiān xián yǔ yú, tóng jǐn chéng huáng tǔ.
世間賢與愚,同盡成黃土。
sī rén yì rén ěr, qiān qiān wàn wàn gǔ.
斯人亦人爾,千千萬萬古。

網友評論


* 《比幹墓》比幹墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《比幹墓》 汪元量宋代汪元量衛州三十裏,荒墩草無數。忽聽路人言,此葬比幹處。下馬拊石碑,三歎不能去。斐然成歌章,聊書墓頭樹。我吊比幹心,不吊比幹墓。世間賢與愚,同盡成黃土。斯人亦人爾,千千萬萬古。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《比幹墓》比幹墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《比幹墓》比幹墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《比幹墓》比幹墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《比幹墓》比幹墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《比幹墓》比幹墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/331b39959281625.html

诗词类别

《比幹墓》比幹墓汪元量原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语