《和韓倅滄浪亭韻》 袁說友

宋代   袁說友 平生公賞最岩居,和韩韩倅肯作癡兒失故吾。倅沧沧浪
正爾不堪塵滿麵,浪亭為君何惜酒隨車。韵和袁说友原译赏
十年夜隔青藜杖,亭韵一日身遊碧玉壺。文翻
莫道欲歸歸未得,析和買山作計定何如。诗意
分類:

《和韓倅滄浪亭韻》袁說友 翻譯、和韩韩倅賞析和詩意

詩詞:《和韓倅滄浪亭韻》

譯文:
我平生最喜歡居住在山岩之間,倅沧沧浪
寧願做一個迷失了我的浪亭癡兒。
正是韵和袁说友原译赏因為生活的艱辛,我的亭韵麵頰才沾滿了塵土,
但為了你,文翻我又何惜酒水隨著車馬而來。析和
十年過去了,我已不再拄著那青藜杖,
一天之內,我身遊在碧玉壺之中。
不要說我想要回歸卻未能如願,
我已經決定買下一座山作為我的歸宿。

詩意:
這首詩是宋代袁說友寫的,表達了詩人對自然山水的熱愛和追求自由自在的心境。詩人選擇了與世隔絕的山岩作為居所,寧願舍棄塵世的名利,追求內心的寧靜。他寧願被稱為迷失了的癡兒,也不願為了生活放棄自己的理想和追求。盡管生活艱辛,麵頰沾滿了塵土,但對於心愛的人,他願意付出一切,不惜沉迷於酒色之中。詩人描述了自己擺脫了束縛,身心自由地遊蕩在碧玉壺之中,感受到了大自然的美妙。最後,詩人表達了自己的決心,買下一座山作為自己的歸宿,永遠追求內心真正的歸屬感。

賞析:
《和韓倅滄浪亭韻》是一首表達詩人自我追求和理想的詩詞。詩人袁說友通過對自然山水的描寫,表達了對自由與寧靜的向往。他願意舍棄塵世的名利,選擇居住在與世隔絕的山岩之間,追求內心的寧靜和滿足。詩中的癡兒形象代表了詩人追求理想的決心和勇氣,他願意為了心愛的人付出一切,甚至不惜沉迷於酒色之中。詩人描述自己身遊在碧玉壺之中,感受到大自然的美妙與寧靜,這是一種超脫塵世的境界。最後,詩人表示了自己的決心,買下一座山作為歸宿,追求內心真正的歸屬感。整首詩以山水景色為背景,通過描寫詩人的心境和追求,展示了追求自由和寧靜的主題,給人以思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和韓倅滄浪亭韻》袁說友 拚音讀音參考

hé hán cuì cāng láng tíng yùn
和韓倅滄浪亭韻

píng shēng gōng shǎng zuì yán jū, kěn zuò chī ér shī gù wú.
平生公賞最岩居,肯作癡兒失故吾。
zhèng ěr bù kān chén mǎn miàn, wèi jūn hé xī jiǔ suí chē.
正爾不堪塵滿麵,為君何惜酒隨車。
shí nián yè gé qīng lí zhàng, yī rì shēn yóu bì yù hú.
十年夜隔青藜杖,一日身遊碧玉壺。
mò dào yù guī guī wèi dé, mǎi shān zuò jì dìng hé rú.
莫道欲歸歸未得,買山作計定何如。

網友評論


* 《和韓倅滄浪亭韻》和韓倅滄浪亭韻袁說友原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和韓倅滄浪亭韻》 袁說友宋代袁說友平生公賞最岩居,肯作癡兒失故吾。正爾不堪塵滿麵,為君何惜酒隨車。十年夜隔青藜杖,一日身遊碧玉壺。莫道欲歸歸未得,買山作計定何如。分類:《和韓倅滄浪亭韻》袁說友 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和韓倅滄浪亭韻》和韓倅滄浪亭韻袁說友原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和韓倅滄浪亭韻》和韓倅滄浪亭韻袁說友原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和韓倅滄浪亭韻》和韓倅滄浪亭韻袁說友原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和韓倅滄浪亭韻》和韓倅滄浪亭韻袁說友原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和韓倅滄浪亭韻》和韓倅滄浪亭韻袁說友原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/331b39935724749.html