《海鄉聞雁》 楊巍

明代   楊巍 平蕪霜露合,海乡海乡和诗孤雁向南征。闻雁闻雁
影落黃龍渚,杨巍原文意聲淒魏豹城。翻译
殘雲疑路斷,赏析新月似弦驚。海乡海乡和诗
十載關山北,闻雁闻雁曾傷故國情。杨巍原文意
分類:

《海鄉聞雁》楊巍 翻譯、翻译賞析和詩意

《海鄉聞雁》是赏析明代作家楊巍創作的一首詩詞。以下是海乡海乡和诗該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
平坦的闻雁闻雁原野上,秋霜和露水交融在一起,杨巍原文意
獨自的翻译雁兒朝著南方展開征程。
它的赏析倒影映在黃龍渚上,
清脆的鳴叫聲響徹魏豹城。
殘雲的形狀讓人懷疑道路是否中斷,
新月像琴弦一樣令人驚歎。
十年以來,我在北方的關山上,
曾經因思念故國而傷感。

詩意:
這首詩描繪了作者在北方關山間聽到南飛孤雁的情景,通過對孤雁的觀察和想象,表達了作者對故國的思念之情。詩中以自然景物為背景,通過描寫雁兒的征途、倒影和鳴叫聲,表達了作者對離故國遠行的孤雁的關注和共鳴。同時,詩中的殘雲、新月等景物也成為作者內心情感的象征,進一步表達了對故國的深深思念之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言描繪了孤雁南飛的壯麗景象,展示了作者對故鄉的懷念之情。通過自然景物的描繪,詩中融入了作者的個人感受和情感,使讀者能夠感受到作者內心的悲涼和惆悵。孤雁作為詩中的主題形象,使詩意更具象征意義,代表了離故土而遠行的人們,也讓讀者聯想到自己心靈中的追求和離愁。詩中的殘雲和新月則增加了一絲浪漫和迷離的色彩,使整首詩具有一種淡淡的憂傷和淒涼之美。

總體而言,這首詩詞通過對自然景物和孤雁的描繪,以及對內心情感的抒發,表達了作者對故鄉的思念之情。它既展示了離鄉背井者的辛酸和孤獨,又展現了人們對故土的深深眷戀。這種對故鄉情感的表達,使得這首詩詞具有了深遠的意義,觸動人心,引發讀者對故鄉、離愁和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海鄉聞雁》楊巍 拚音讀音參考

hǎi xiāng wén yàn
海鄉聞雁

píng wú shuāng lù hé, gū yàn xiàng nán zhēng.
平蕪霜露合,孤雁向南征。
yǐng luò huáng lóng zhǔ, shēng qī wèi bào chéng.
影落黃龍渚,聲淒魏豹城。
cán yún yí lù duàn, xīn yuè shì xián jīng.
殘雲疑路斷,新月似弦驚。
shí zài guān shān běi, céng shāng gù guó qíng.
十載關山北,曾傷故國情。

網友評論


* 《海鄉聞雁》海鄉聞雁楊巍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海鄉聞雁》 楊巍明代楊巍平蕪霜露合,孤雁向南征。影落黃龍渚,聲淒魏豹城。殘雲疑路斷,新月似弦驚。十載關山北,曾傷故國情。分類:《海鄉聞雁》楊巍 翻譯、賞析和詩意《海鄉聞雁》是明代作家楊巍創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海鄉聞雁》海鄉聞雁楊巍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海鄉聞雁》海鄉聞雁楊巍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海鄉聞雁》海鄉聞雁楊巍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海鄉聞雁》海鄉聞雁楊巍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海鄉聞雁》海鄉聞雁楊巍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/330f39965721182.html