《驢》
買得青驢捷似梭,驴驴梁氏
鬆雲蘿月任婆娑。原文意
還嫌踏碎嬌花影,翻译
款款扶韁倩墨娥。赏析
中文譯文:
買下一匹青驢,和诗奔馳如織,驴驴梁氏
鬆林中的原文意雲朵和蔓藤上的明月任意舞動。
卻仍憂慮踩碎嬌花的翻译影子,
緩緩扶住馬韁細心照料。赏析
詩意和賞析:
這首詩詞《驢》描繪了一幅買到一匹青驢的和诗場景。詩人以簡潔明快的語言,展現了青驢奔馳的速度和靈活性。他形容青驢奔馳的速度猶如織布的梭子一樣迅捷。接著,詩人描繪了鬆林中的雲朵和蔓藤上的明月,形容它們隨風搖曳,自由自在。這些景象給人一種寧靜、優雅的感覺。
然而,詩人卻憂慮驢子可能會踩碎嬌花的影子,這表達了詩人對自然的敏感和對美的保護之心。最後兩句中,詩人用“款款扶韁倩墨娥”來形容自己慢慢地扶住馬韁,像是在照料一個美麗的仙女一樣。這種細膩的描寫表達了詩人對生活中細小美好事物的關注和嗬護。
整首詩以簡潔的語言傳達了詩人對自然景色的觀察和對美的追求。詩中通過對青驢奔馳和自然景色的描繪,表達了詩人對自然美的敬畏和對生活中美好事物的珍視,同時也傳達了詩人對細致和細心的態度。這首詩詞給人以寧靜、優雅和充滿思考的感覺,讓人在閱讀中感受到了自然之美和生活的溫馨。
lǘ
驢
mǎi dé qīng lǘ jié shì suō, sōng yún luó yuè rèn pó suō.
買得青驢捷似梭,鬆雲蘿月任婆娑。
hái xián tà suì jiāo huā yǐng, kuǎn kuǎn fú jiāng qiàn mò é.
還嫌踏碎嬌花影,款款扶韁倩墨娥。
* 《驢》驢梁氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《驢》 梁氏明代梁氏買得青驢捷似梭,鬆雲蘿月任婆娑。還嫌踏碎嬌花影,款款扶韁倩墨娥。分類:《驢》梁氏 翻譯、賞析和詩意《驢》買得青驢捷似梭,鬆雲蘿月任婆娑。還嫌踏碎嬌花影,款款扶韁倩墨娥。中文譯文:買 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《驢》驢梁氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《驢》驢梁氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《驢》驢梁氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《驢》驢梁氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《驢》驢梁氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/330f39964397842.html