《溪齋春日》 宋庠

宋代   宋庠 問君何事拙謀身,溪斋溪斋竹塢溪齋養鈍人。春日春日
白鷺儀形閒照水,宋庠赏析野鶯言語亂嘲春。原文意
半生已悔嬰朝紱,翻译萬境方將付客塵。和诗
自笑經旬無宴具,溪斋溪斋對花孤坐嚥瓊津。春日春日
分類:

《溪齋春日》宋庠 翻譯、宋庠赏析賞析和詩意

《溪齋春日》是原文意宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。以下是翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析:

問君何事拙謀身,和诗竹塢溪齋養鈍人。溪斋溪斋
拙謀身:愚笨的春日春日人生計劃。
竹塢溪齋:在竹林中建造的宋庠赏析茅屋。
養鈍人:指自己養成的愚笨品性。
詩人問朋友:“你覺得我這個愚笨的人有什麽事情可以做呢?我在竹林中建了一個茅屋,過著簡樸的生活。”

白鷺儀形閒照水,野鶯言語亂嘲春。
白鷺:白色的鷺鳥。
儀形:優雅的姿態。
野鶯:野外的黃鸝。
嘲春:歡樂地歌唱春天。
詩中的白鷺和野鶯是自然界中的景物,它們以它們自己的方式表達著春天的歡樂和生機。

半生已悔嬰朝紱,萬境方將付客塵。
嬰朝紱:指年幼時代的荒唐行為。
萬境:指廣闊的世界。
付客塵:被塵埃覆蓋。
詩人感慨自己已經度過了半輩子,悔恨自己年輕時的荒唐行為。他意識到廣闊的世界將會將自己遺忘。

自笑經旬無宴具,對花孤坐嚥瓊津。
經旬:數十天。
宴具:宴會器具。
嚥瓊津:吞咽瓊漿。
詩人自嘲地笑說自己已經過了很久的時光,卻沒有享受過宴會的樂趣。他孤坐在花前,像是咽下了珍貴的瓊漿一般。

《溪齋春日》這首詩詞表達了詩人對自己晚年時光的反思和憂慮。他感慨自己年輕時的無知和荒唐,意識到時間的流逝和生命的有限,對未來的歸宿充滿擔憂。詩中通過描繪竹塢、白鷺、野鶯和花朵等自然景物,將詩人內心的孤獨和憂傷與外在的春光和生機相對照,表達了對生命的思考和對人生價值的追問。整首詩以自嘲的語氣,展現了詩人對自己的坦誠和對人生的深刻思索,給人一種淡泊寧靜的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溪齋春日》宋庠 拚音讀音參考

xī zhāi chūn rì
溪齋春日

wèn jūn hé shì zhuō móu shēn, zhú wù xī zhāi yǎng dùn rén.
問君何事拙謀身,竹塢溪齋養鈍人。
bái lù yí xíng xián zhào shuǐ, yě yīng yán yǔ luàn cháo chūn.
白鷺儀形閒照水,野鶯言語亂嘲春。
bàn shēng yǐ huǐ yīng cháo fú, wàn jìng fāng jiāng fù kè chén.
半生已悔嬰朝紱,萬境方將付客塵。
zì xiào jīng xún wú yàn jù, duì huā gū zuò yàn qióng jīn.
自笑經旬無宴具,對花孤坐嚥瓊津。

網友評論


* 《溪齋春日》溪齋春日宋庠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪齋春日》 宋庠宋代宋庠問君何事拙謀身,竹塢溪齋養鈍人。白鷺儀形閒照水,野鶯言語亂嘲春。半生已悔嬰朝紱,萬境方將付客塵。自笑經旬無宴具,對花孤坐嚥瓊津。分類:《溪齋春日》宋庠 翻譯、賞析和詩意《溪齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪齋春日》溪齋春日宋庠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪齋春日》溪齋春日宋庠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪齋春日》溪齋春日宋庠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪齋春日》溪齋春日宋庠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪齋春日》溪齋春日宋庠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/330c39933527767.html